검색어: 情報テクノロジの幅広い経験を持ち (일본어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Japanese

English

정보

Japanese

情報テクノロジの幅広い経験を持ち

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

일본어

영어

정보

일본어

2005 年度 ernst & young のテクノロジおよびソフトウェア部門 (太平洋岸北西部) で entrepreneur of the year を受賞した彼は、情報テクノロジの幅広い経験を持ち、当社のウェブサイトを稼働する多くの情報システムなど、リアルタイムのデータ処理に使用するエンタープライズ規模の情報システムを多数開発してきました。

영어

winner of the 2005 ernst & young entrepreneur of the year award in technology and software (pacific northwest), mr. monster has extensive experience in information technology and has developed enterprise-scale information systems for use with processing of real-time data, including many of the information systems which operate the company's web sites.

마지막 업데이트: 2006-08-11
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

일본어

テクノロジ

영어

樣品與購買

마지막 업데이트: 2011-03-24
사용 빈도: 11
품질:

인적 기여로
7,763,706,605 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인