전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
在过去一年中,为完善和落实实施方案所做的工作一直没有间断。
durant l'année écoulée, on a continué à apporter des précisions à ces programmes et à les mettre en oeuvre.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
108. 在过去一年中,柬埔寨出现了令人欢迎的事态发展。
au cours de l’an passé, la situation s’est améliorée au cambodge.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
10. 在过去一年中,以色列国防军经常军事入侵加沙地带。
10. l'année passée, les forces de défense israéliennes ont périodiquement procédé à des incursions militaires dans la bande de gaza.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
36. 在过去一年中,配偶就业问题获得更加重视。
l'année écoulée a vu accorder plus d'attention au problème du travail du conjoint.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
(a) 在过去一年中,加强了内部协调。
a) les processus internes de coordination se sont améliorés au cours de l'année écoulée.
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
他高兴地注意到,在过去一年中,许多问题都取得了实质性进展。
il est heureux de noter que des progrès substantiels ont au cours de la dernière année été faits relativement à tout un éventail de questions.
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
在过去一年中,方案8 000名志愿人员中有60%在冲突后国家中工作。
au cours de l'année écoulée, 60 % des 8 000 volontaires de ce programme ont travaillé dans des pays qui sortaient immédiatement d'un conflit.
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
该报告表明,在过去一年中,本组织继续在实地开展工作,特别是在非洲。
il apparaît qu'au cours de l'année écoulée, l'organisation a continué de s'impliquer sur le terrain, notamment en afrique.
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
10. 在过去一年,法院待决案件仍然很多。
au cours de l'année qui vient de s'écouler, le nombre d'affaires soumises à la cour est demeuré à un niveau élevé.
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질: