전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
lao desde pago para mona y lajin taotao gaegue na matatachong gui agapa gui ninasiñan yuus.
pero de ahora en adelante, el hijo del hombre estará sentado a la diestra del poder de dios
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
y cantan quinajulo. yyajago nae jujatsa y atadogco, o jago ni y matatachong gui langet sija.
(canto de ascenso gradual) a ti, que habitas en los cielos, levanto mis ojos
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ya susede anae esta malofan tres na jaane, inseda güe gui templo matatachong gui entalo y manfaye maecungog yan mafafaesen.
aconteció que después de tres días, le encontraron en el templo, sentado en medio de los maestros, escuchándoles y haciéndoles preguntas
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
chamo maañao, jago jagan sion! estagüe y raymo na mato, matatachong gui jilo un patgon bulico.
no temas, hija de sion. ¡he aquí tu rey viene, sentado sobre una cría de asna
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
entonses si marta, anae jajungog na si jesus mamamaela, jajanao güe para urisibe: ya estaba si maria matatachong gui guima.
entonces cuando oyó que jesús venía, marta salió a encontrarle, pero maría se quedó sentada en casa
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dichoso y taotao, ni ti mamomocat gui pinagat y manaelaye, ni y ti sumasaga gui chalan manisao, ni y ti matatachong gui siyan ayo sija y manmanmofefea.
bienaventurado el hombre que no anda según el consejo de los impíos, ni se detiene en el camino de los pecadores, ni se sienta en la silla de los burladores
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
mato guiya güiya un palaoan, na guaja un boteya alabastron ungüento na dangculo baliña, ya jachuda gui jilo iluña, anae estaba gui lamasa na matatachong:
vino a él una mujer trayendo un frasco de alabastro con perfume de gran precio, y lo derramó sobre la cabeza de jesús mientras estaba sentado a la mesa
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
pot este y tiguangña sija yan ayo y guinin manmalie antes, ya matungo na ampmam na mangagagao limosña, ilegñija: ada ti este güiya ayo y matatachong ya gagao?
entonces los vecinos y los que antes le habían visto que era mendigo decían: --¿no es éste el que se sentaba para mendigar
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ya anae malofan jalie si levi, lajin alfeo, na matatachong gui bancon y tributo sija, ya ilegña nu güiya: dalalagyo. ya cajulo ya dinalalag güe.
y pasando, vio a leví hijo de alfeo, sentado en el lugar de los tributos públicos, y le dijo: "sígueme." y levantándose, le siguió
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
n 5 27 44510 ¶ ya despues di estesija, jumanao, ya jalie un publicano na y naanña si levi, matatachong gui bancon y tributo ya ilegña: dalalagyo.
después de esto, jesús salió y vio a un publicano llamado leví, sentado en el lugar de los tributos públicos. y le dijo: --¡sígueme
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
n 10 46 39510 ¶ ya manmato jerico. ya anae manjanao gui jerico, yan y disipuluña yan un dangculon linajyan taotao, si bartimeo lajin timeo, na bachet, matatachong gui oriyan chalan, ya umegagao.
entonces llegaron a jericó. y cuando él iba saliendo de jericó junto con sus discípulos y una gran multitud, el ciego bartimeo, hijo de timeo, estaba sentado junto al camino mendigando
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: