전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
güiya ti ufanlalatde para siempre: ni umantiene y binibuña para taejinecog.
主は常に責めることをせず、また、とこしえに怒りをいだかれない。
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
jutungo na si jeova umantiene y causan y manpinite, yan y tininas y pebble.
わたしは主が苦しむ者の訴えをたすけ、貧しい者のために正しいさばきを行われることを知っています。
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
jago, o jeova, ni umadadaje sija, jago umantiene para taejinecog, guine este na generasion.
主よ、われらを保ち、とこしえにこの人々から免れさせてください。
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
y mauleg para ayo na taotao ni y fumatitinas y cariño, yan numanaayao: güiya umantiene y causaña gui juisio.
恵みを施し、貸すことをなし、その事を正しく行う人はさいわいである。
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
si jeova uinadajegüe, yan umantiene güe lâlâ; ya güiya udichoso gui tano; ya tiuenentrega güe gui minalago y enemiguña.
主は彼を守って、生きながらえさせられる。彼はこの地にあって、さいわいな者と呼ばれる。あなたは彼をその敵の欲望にわたされない。
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
chamo pumarérejo yan y cabayo, pat y mula ni taya tiningoñija: na nesesita y modasa yan y freno para umantiene; yaguin taya estesija ti malago guaguato guiya jago.
あなたはさとりのない馬のようであってはならない。また騾馬のようであってはならない。彼らはくつわ、たづなをもっておさえられなければ、あなたに従わないであろう。
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질: