검색어: nro (체코어 - 그리스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Czech

Greek

정보

Czech

nro

Greek

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

체코어

그리스어

정보

체코어

-yhteisön elintarvikeapu — toimi nro …/.. tai kansallinen elintarvikeapu

그리스어

-livsmedelsbistånd från gemenskapen -aktion nr.../.. eller nationellt livsmedelsbistånd.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

체코어

nro národní úřad pro uprchlíky (national refugee office) (rumunsko)

그리스어

ΣΔΓΣ Σύστημα δικτύου γεωργικών στατιστικών

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

체코어

40. azylový projekt v rumunsku (celková hodnota zakázky 1,6 milionu eur) má za cíl dále rozvíjet azylový systém směrem k harmonizaci s postupy a praxí eu. finanční prostředky byly využity především na vytvoření dvou nových ubytovacích středisek v galati (východní hranice) a timisoaře (západní hranice).41. zařízení ve středisku v galati byla ve velké míře nevyužita. v době, kdy se prováděl audit, bylo v tomto středisku ubytováno pouze 19 žadatelů o azyl, což představuje obsazenost 7,6% [9]. osobami, které byly ve středisku ubytované v červnu 2005, nebyli místní žadatelé o azyl, nýbrž skupina bangladéšských občanů převezených do střediska z jiných částí rumunska. podle národního úřadu pro uprchlíky (national refugee office, dále jen "nro") nebyla na hraničních přechodech při východních hranicích (a s výjimkou letiště v bukurešti ani na téměř žádných vnějších hranicích rumunska) nikdy podána žádná žádost o azyl. celkový obraz situace v galati – z východní hranice nepřicházejí žádní žadatelé o azyl, dvě patra budovy jsou nevyužitá, vybavení domácnosti je nedotčeno, dodávky zdravotnických potřeb nebyly otevřeny, automobily byly používány zřídka – naznačuje, že ve skutečnosti nebylo nutné v galati toto ubytovací středisko zřizovat.

그리스어

39. Στη Βουλγαρία, η ολοκλήρωση του σχεδίου%quot%Αναδιάρθρωση του συστήματος γεωργικών στατιστικών%quot% (συνολική αξία 0,4 εκατ. ευρώ) προβλεπόταν να πραγματοποιηθεί, βάσει του σχεδιασμού, τον Ιανουάριο του 2002. Ο εξοπλισμός πληροφορικής είχε εγκατασταθεί στις αρχές του 2003, δεν είχε χρησιμοποιηθεί όμως ακόμη για το σκοπό για τον οποίο προοριζόταν. Αυτό οφείλεται στο γεγονός ότι το λογισμικό που παραδόθηκε ήταν ελαττωματικό, λόγω πλημμελούς παροχής υπηρεσιών του προμηθευτή του λογισμικού. Αυτό είχε ως αποτέλεσμα, το σύστημα δικτύου γεωργικών στατιστικών (ΣΔΓΣ) να μη λειτουργεί ακόμη τον Ιανουάριο του 2005, μολονότι η Επιτροπή ανέφερε ότι, έκτοτε, σημειώθηκε σημαντική πρόοδος. Το Υπουργείο Γεωργίας και Δασών υφίσταται τις συνέπειες της μη θέσης σε λειτουργία του ΣΔΓΣ, γεγονός που θα διευκόλυνε την εφαρμογή μελλοντικά της κοινής γεωργικής πολιτικής της ΕΕ.Άσυλο στη Ρουμανία

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,770,799,491 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인