전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
3.1.6 zvláštní obtíže prognózy a kontroly vznikají zásadně u takových druhů plodin, u nichž probíhá genetická výměna s příbuznými nekultivovanými plodinami nacházejícími se ve volné přírodě. raps, genetickým původem z evropy, má celou řadu přímých a nepřímých odrůd mezi planými rostlinami a pěstěnými plodinami. hlávkové zelí, řepku olejku, rukolu, hořčici rolní, ohnici polní, hořčici černou, okrasné zelí. totéž platí např. i pro řepu.
3.1.6 besondere schwierigkeiten der prognose und kontrolle ergeben sich grundsätzlich bei solchen pflanzenarten, die mit natürlich vorkommenden, nicht kultivierten verwandten in genetischem austausch stehen. raps, dessen genetisches ursprungszentrum in europa liegt, hat in europa ein vielzahl direkter und indirekter kreuzungspartner in wild-und kulturform. kohl, rübsen, senf (rukola), hederich, mauerdoppelsam, hundsrauke, wilder senf, wilder kohl und grausenf. Ähnliches gilt z.b. auch für rüben.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인: