검색어: vícenáklady (체코어 - 라트비아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Czech

Latvian

정보

Czech

vícenáklady

Latvian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

체코어

라트비아어

정보

체코어

kupující loděnice nese riziko za veškeré vícenáklady.

라트비아어

kuģu būvētavas pircējs uzņemas risku par visām papildizmaksām.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

체코어

přidělená pomoc bude sloužit na vícenáklady na operace.

라트비아어

saņēmējiem palīdzība tiks piešķirta atkarībā no darījuma papildus izmaksām.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

체코어

cílem je snížit vícenáklady asnížit závislost na kontinentálním Španělsku.

라트비아어

tā mērķis ir samazināt papildu izmaksas, kā arī atkarību no kontinenta.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

체코어

tyto účetní prvky opravňují vícenáklady celf v segmentu "malé objednávky".

라트비아어

Šie grāmatvedības dati pamato celf papildu izmaksas "nelielo pasūtījumu" segmentā.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

체코어

náhrada splacená sncf sernamu za vícenáklady, spojené se železničáři, zaměstnanými sernamem.

라트비아어

sncf sniegtā kompensācija sernam par sernam algoto dzelzceļa strādnieku papildu izmaksām.

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:

체코어

podle názoru komise proto belgické orgány neprokázaly, že podpora byla omezena pouze na výrobní vícenáklady.

라트비아어

tāpēc komisija uzskata, ka beļģijas iestādes nav pierādījušas, ka atbalsts attiecās tikai uz ražošanas papildu izmaksām.

마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:

체코어

snížení daně je vždy nižší než vícenáklady na vytápění, které dotčených obyvatelům vznikají, a není tedy nadměrné.

라트비아어

nodokļu samazinājums attiecīgajiem iedzīvotājiem visos gadījumos ir zemāks par papildu izmaksām par apkuri, tādējādi šajā jomā nav pārmērīgas kompensācijas.

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

체코어

ověření údajů, sloužících k poskytnutí podpory: vícenáklady spojené s "programem malých objednávek"

라트비아어

palīdzību veidojošo elementu pārbaude: ar "nelielu pasūtījumu programmu" saistītās papildu izmaksas

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 7
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

체코어

(200) francouzské orgány navrhly prokázání skutečnosti, že vyřizování malých objednávek způsobuje evidentní vícenáklady.

라트비아어

(200) francijas varas institūcijas piedāvāja pierādījumu tam, ka nelielu pasūtījumu apstrāde rada acīmredzamas papildu izmaksas.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

체코어

vícenáklady spojené s dopravou jsou jednak v jednom směru, při dodávkách potěru z kantabrie, tak v druhémsměru, při zásilkách ryb do Španělska.

라트비아어

papildu transportaizmaksas rodas gan turpceļā, vedot zivju mazuļus no kantabrijas,gan atpakaļceļā, kad zivis pa jūras ceļu tiek transportētas uz spāniju.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

체코어

kdyžse náklady zvýšily a z ispa nebyly poskytnutyžádné další prostředky, musely kandidátské země vícenáklady financovat z vlastních zdrojů(vizrámeček 8).

라트비아어

gadījumos,kadizmaksas pieauga un papildu ispa resursi netika darīti pieejami, kandidātvalstīm pašām bijajāfinansēšīs papilduizmaksas(sk. 8.izcēlumu).

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

체코어

87 odst. 1 smlouvy posuzováno jako podpora, pokud výhoda, kterou využívají určité podniky, nepřesahuje vícenáklady, které nesou k plnění závazků veřejné služby uložených vnitrostátními předpisy.

라트비아어

Šīs lietas izmeklēšanas procedūras uzsākšanas brīdī tiesā tika izskatīti vairāki strīdi jautājumā, vai konkrēts pasākums var tikt uzskatīts par atbalstu līguma 87. panta 1. punkta nozīmē, ja no tā dažu uzņēmumu gūtās priekšrocības nepārsniedz papildu izmaksas, ko tie sedz, lai pildītu valsts tiesību aktu uzliktā sabiedriskā pakalpojuma pienākumus.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

체코어

avšak nic neudává, že by rozrůznění činnosti celf byla financována spornými podporami, zcela naopak, protože jejich cílem a účinkem bylo výhradně vyrovnávat vícenáklady vzniklé z malých objednávek, tak jak je prokázáno v bodu 198 odůvodnění a následujících.

라트비아어

tomēr nekas neliecina, ka celf darbības dažādošanu finansēja, pateicoties strīdīgajām subsīdijām; gluži otrādi, to mērķis bija kompensēt tikai nelielo pasūtījumu radītās papildu izmaksas, kā tas pierādīts 198. un turpmākajās preambulās.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

체코어

(45) mechanismus podpory poskytované francouzskými orgány, nazývaný "program malých objednávek", spočíval v provozní podpoře, jejímž cílem bylo nahrazovat vícenáklady při vyřizování malých objednávek s částkou nižší nebo rovnou 500 francouzským frankům (frf), tedy přibližně 76 eur.

라트비아어

(45) francijas varas institūciju uzturētās palīdzības mehānisms, saukts par "nelielu pasūtījumu programmu", sastāv no ekspluatācijas subsīdijas, kuras mērķis ir atlīdzināt papildu izmaksas nelielu pasūtījumu apstrādei, kuru summa ir mazāka vai vienāda ar 500 francijas frankiem, tas ir, aptuveni 76 eur.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 7
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,740,636,929 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인