검색어: ftd (체코어 - 루마니아어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

체코어

루마니아어

정보

체코어

vydÁvÁnÍ ftd a frtd

루마니아어

eliberarea unui dft/dftf

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

체코어

pro získání ftd nebo frtd žadatel

루마니아어

pentru a obţine un dft/dftf, solicitantul trebuie să îndeplinească următoarele condiţii:

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

체코어

zvláštní povolení (ftd a frtd)

루마니아어

autorizaţii specifice (dft/dftf)

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

체코어

spoleČnÁ ustanovenÍ vztahujÍcÍ se k ftd a frtd

루마니아어

dispoziŢii comune privind dft/dftf

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

체코어

průjezd na základě ftd nesmí trvat déle než 24 hodin.

루마니아어

tranzitul efectuat în baza unui dft nu trebuie să depăşească 24 de ore.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

체코어

Žádost o ftd se předkládá na jednotném formuláři podle přílohy i.

루마니아어

cererea de obţinere a unui dft se înaintează pe formularul standard prezentat în anexa i.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

체코어

barvy jednotných vzorů ftd a frtd mohou být změněny postupem podle čl.

루마니아어

culorile formularelor uniforme dft şi dftf pot fi modificate conform procedurii menţionate la art.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

체코어

ftd a frtd nelze připojit k cestovnímu dokladu, jehož doba platnosti uplynula.

루마니아어

unui document de călătorie expirat nu i se aplică dft/dftf.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

체코어

b) technické postupy a pravidla pro vyplňování jednotných vzorů ftd a frtd;

루마니아어

(b) procedee şi norme tehnice privind completarea formularelor uniforme dft/dftf;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

체코어

v případě zneužití uvedeného režimu je třeba držiteli ftd nebo frtd uložit sankce podle vnitrostátního práva.

루마니아어

În caz de utilizare abuzivă a sistemului ar trebui impuse sancţiuni, după cum prevede legislaţia naţională, titularului unui dft/dftf.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

체코어

d) musí mít v případě ftd závažné důvody pro časté cestování mezi dvěma částmi území své země.

루마니아어

(d) în cazul dft, să aibă motive temeinice pentru a efectua deplasări frecvente între cele două părţi ale teritoriului ţării sale.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

체코어

(8) jednotný formát ftd a frtd je stanoven nařízením (es) č.

루마니아어

(8) un model uniform pentru dft şi dftf este stabilit în regulamentul (ce) nr.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

체코어

postupy a opravné prostředky v případech, kdy konzulární úřad některého členského odmítne vyřídit žádost nebo vydat ftd nebo frtd, se řídí právem daného členského státu.

루마니아어

procedurile şi recursul în cazul în care un serviciu consular refuză examinarea unei cereri de obţinere a dft/dftf sau eliberarea acestuia sunt guvernate de legislaţia naţională a respectivelor state membre.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

체코어

v tom případě konzulární úřady připojí ftd nebo frtd k jednotnému vzoru formulářů k připojování víz v souladu s nařízením (es) č.

루마니아어

În acest caz se aplică de birourile consulare pe modelul uniform de formulare de aplicare a vizei conform regulamentului (ce) nr.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

체코어

o zavedení dokladu k usnadnění průjezdu (ftd) a dokladu k usnadnění průjezdu po železnici (frtd) a o změně společné konzulární instrukce a společné příručky

루마니아어

de stabilire a unui document de facilitare a tranzitului (dft), a unui document de facilitare a tranzitului feroviar (dftf) şi de modificare a instrucţiunilor consulare comune şi a manualului comun

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

인적 기여로
8,891,876,020 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인