검색어: nepřezkoumala (체코어 - 슬로베니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Czech

Slovenian

정보

Czech

nepřezkoumala

Slovenian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

체코어

슬로베니아어

정보

체코어

v projednávaném případě však komise otázku existence takového zájmu nepřezkoumala, což odůvodnilo zrušení rozhodnutí v rozsahu, v němž se týkalo žalobkyň.

슬로베니아어

v tej zadevi komisija ni preizkusila vprašanja obstoja takega interesa, kar je upravičilo razglasitev ničnosti odločbe v delu, ki se nanaša na tožeče stranke.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

체코어

zejména komisi vytýkala, že nepřezkoumala, zda budou plánované investice provedeny na trhu v propadu, a že se spokojila s analýzou strukturálních kapacit sektoru.

슬로베니아어

komisiji je zlasti očitalo, da ni preučila, ali se bodo naložbeni projekti izvajali na trgu v zatonu, ter da se je zadovoljila že z analizo strukturnih zmogljivosti v sektorju.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

체코어

na jednání komise dodala, že újmou, která vyplývá z protiprávního jednání spočívajícího v tom, že nepřezkoumala žádost o pracovní místo, nemůže být ztráta odměny.

슬로베니아어

na obravnavi je komisija dodala, da �koda, ki izvira iz nezakonitega ravnanja neobravnave prijave, ne more biti izguba plačila.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

체코어

jednak totiž komise nepřezkoumala otázku, zda použití legislativního nástroje, které vedlo k osvobození od notářských poplatků, nebylo vybráno s cílem, aby se veřejné podniky vyhnuly poplatkům, nebo zda pouze vycházelo

슬로베니아어

na eni strani komisija namreč ni preučila vprašanja, ali uporaba zakonodajnega instrumenta, ki ima za posledico oprostitev plačila notarskih stroškov, ni bila izbrana zato, da bi se javnim podjetjem omogočilo, da bi se izognila stroškom, ampak je zgolj del logike portugalskega pravnega sistema.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

체코어

iii. komise musí vytvořit jasnou komplexní strategii pro aspekty životního prostředí ve své rozvojové pomoci. od roku 2001 sice existovala strategie požadující integrování problematiky životního prostředí do rozvojové spolupráce, avšak přístup k financování programů a projektů v oblasti životního prostředí a přírodních zdrojů nebyl jasně řešen. nová rozvojová politika podepsaná v prosinci 2005 poskytuje dobrou základnu pro vytvoření komplexní strategie (body 9 až 12). akční plán komise pro realizaci integrační strategie nebyl systematicky dodržován a koordinován třemi primárně zúčastněnými generálními ředitelstvími. předpokládaná opatření se tak realizovala opožděně nebo vůbec ne (viz body 15 až 17). komise přiměřeně nepřezkoumala dopad své integrační strategie na personální oblast. komise se spoléhala na asistenční službu (helpdesk) pro životní prostředí, který byl tvořen externími odborníky poskytujícími podporu pracovníkům komise, ale od poloviny roku 2002 do poloviny roku 2004 žádná asistenční služba neexistovala. manuál pro integraci životního prostředí, který měl být vydán v roce 2003, nebyl koncem roku 2005 stále ještě hotov, ačkoliv byl důležitý jak pro definování integračních postupů, které měli pracovníci komise dodržovat, tak jako klíčový vstup do odborné přípravy. kursy odborné přípravy nebyly pro klíčové úředníky povinné, i když se to předpokládalo, a byly často velmi slabě navštěvované (viz body 18 až 23). existuje potřeba dále posílit systémy výkaznictví a systémy sledování a vyhodnocování aspektů životního prostředí v rozvojové spolupráci komise, aby se její výkonnost v této oblasti dala lépe posoudit (viz body 24 až 28).

슬로베니아어

iii. komisija bi morala vzpostaviti jasno izčrpno strategijo za okoljske vidike svoje razvojne pomoči. Čeprav od leta 2001 obstaja strategija o nujnosti integracije okolja v razvojno sodelovanje, se vprašanje pristopa pri financiranju programov in projektov v sektorju okolja in naravnih virov ni jasno reševalo. nova razvojna politika, podpisana decembra 2005, zagotavlja dobro podlago za vzpostavitev izčrpne strategije (odstavki 9–12). trije generalni direktorati, ki jih to najbolj zadeva, niso sistematično spremljali in usklajevali akcijskega načrta komisije za izvajanje njene strategije integracije. zato so bili načrtovani ukrepi na splošno izvedeni z nekaj zamude ali sploh ne (odstavki 15–17). komisija ni izvedla ustreznega pregleda o vplivu njene strategije za integracijo na uslužbence. komisija se je zanašala na klicni center za okolje, ki so ga vodili zunanji strokovnjaki, in naj bi zagotovil podporo uslužbencem komisije, vendar klicni center od sredine leta 2002 do sredine leta 2004 ni bil vzpostavljen. priročnik o integraciji okolja, ki naj bi bil uveden leta 2003, do konca leta 2005 še ni bil dokončan, čeprav je bil pomemben tako za postopke integracije, ki naj bi jih upoštevali uslužbenci komisije, in kot ključni pripomoček za usposabljanje. Čeprav je bilo to predvideno, tečaji usposabljanja za ključne uradnike niso bili obvezni in so bili pogosto slabo obiskani (glej odstavke 18–23). sisteme poročanja, spremljanja in vrednotenja o okoljskih vidikih razvojnega sodelovanja komisije je treba še dodatno okrepiti, kar bo omogočilo boljše ocenjevanje njene učinkovitosti na tem področju (glej odstavke 24–28).

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,730,448,138 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인