전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
lov ryb/hlavonožců:
kalapüük/peajalgsete püük
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
pokusný lov hlavonožců:
peajalgsete katsepüük:
마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:
b) lov ryb/hlavonožců:
b) kalad ja peajalgsed:
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 7
품질:
plavidla provádějící pokusný lov hlavonožců mají přístup do všech kapverdských oblastí rybolovu.
peajalgsete katsepüügiga tegelevatel laevadel on juurdepääs kõikidele cabo verde kalastusvöönditele.
마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:
dotyční majitelé plavidel si podrží plná vlastnická práva nad úlovky z pokusného lovu hlavonožců.
laevaomanikud säilitavad kogu peajalgsete katsepüügi käigus püütud saagi üle täielikud omandiõigused.
마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:
v případě plavidel provádějících pokusný lov hlavonožců je poplatek stanoven na 60 ecu za grt ročně.
peajalgsete katsepüügiga tegelevate laevade puhul on maks 60 eküüd brutoregistertonnaaži kohta aastas.
마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:
f) 268 eur za tunu hlavonožců a druhů žijících při dně pro maximální množství 8292 tun ročně;
f) 268 eurot peajalgsete ja põhjalähedaste liikide tonni eest kuni 8 292 tonni piires aastas;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:
mrazírenské trawlery určené pro druhy ryb žijících na mořském dně, lovení hlubinných korýšů, hlavonožců a ryb žijících na mořském dně:
põhjalähedase püügi külmutustraalerid, mis püüavad süvamerevähke, peajalgseid ja põhjalähedasi kalu:
마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:
f) velikost hlavonožců se měří podél hřbetové středové osy od zadního konce pláště až k přednímu lemu pláště u olihní a sépií a až k úrovni očí u chobotnic.
f) peajalgsete suurust mõõdetakse piki selja keskjoont kesta tagumisest otsast kesta eesmise otsani ebakalmaari ja seepia puhul, ja silmade tasandini kaheksajalgade puhul.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:
plavidla lovící na dně na dlouhý vlasec s návazci a plavidla provádějící pokusný lov hlavonožců oznámí kapverdskému Úřadu státního tajemníka pro rybolov prostřednictvím delegace komise evropských společenství na kapverdách své úlovky na standardním formuláři uvedeném v dodatku 3.
Õngepüügilaevad ja peajalgsete katsepüügiga tegelevad laevad on kohustatud teatama cabo verde kalandusministeeriumile oma saagist euroopa Ühenduste komisjoni delegatsiooni cabo verdes vahendusel, kasutades selleks liites 3 esitatud tüüpvormi.
마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:
smluvní strany podpoří vedení pokusného rybolovu, kromě jiného hlubinných druhů, hlavonožců, srdcovek a huňáčků (západní zásoby) v grónských vodách.
pooled edendavad muu hulgas süvamereliikide, peajalgsete ja moiva (läänepoolsed varud) katsepüüki gröönimaa vetes.
마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:
b) plavidla, která loví s vlečnými sítěmi pro lov při dně, dánskými nevody nebo podobnými vlečenými sítěmi, mají-li na plavidle 75 % minimálního množství živé hmotnosti mořských živočichů, s výjimkou sardelí, sleďů, kranasů, makrel, pelagických hlavonožců a sardinek, toto množství se vypočte jako podíl k celkové živé hmotnosti všech mořských živočichů na plavidle;
b) laevade suhtes, kus on kasutusel põhjatraalid, taani noodad või muud samalaadsed veetavad võrgud, tingimusel, et neil on pardal vähemalt 75 % mereorganismide eluskaalust, millest on välja arvatud anšoovis, heeringas, stauriid, makrell, pelaagilised peajalgsed, ja sardiin, ning mis arvutatakse protsentuaalselt kõigi pardal olevate mereorganismide eluskaalust;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질: