검색어: odstranjevanja (체코어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Czech

English

정보

Czech

odstranjevanja

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

체코어

영어

정보

체코어

nasvet glede odstranjevanja in zbiranja je treba poiskati pri lokalnih oblasteh,

영어

advice regarding disposal and collection should be sought from the local authority,

마지막 업데이트: 2010-09-05
사용 빈도: 1
품질:

체코어

v baselski konvenciji pa se izraz "odstranjevanje" uporablja za postopke odstranjevanja in predelave.

영어

in the basel convention itself, however, the term "disposal" is used to refer to both disposal and recovery operations.

마지막 업데이트: 2010-09-27
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

체코어

[1] baselska konvencija o nadzoru prehoda nevarnih odpadkov prek meja in njihovega odstranjevanja, 22.

영어

[1] basel convention on the control of transboundary movements of hazardous wastes and their disposal, 22 march 1989.

마지막 업데이트: 2010-09-27
사용 빈도: 1
품질:

체코어

oblikujejo se natančna navodila za ukrepe, ki jih je treba izvajati pri sumu in potrditvi okužbe ali kontaminacije, vključno s predlaganimi načini odstranjevanja trupel;

영어

detailed instructions shall be provided on action to be taken on suspicion and confirmation of infection or contamination, including proposed means of disposal of carcases.

마지막 업데이트: 2010-09-23
사용 빈도: 1
품질:

체코어

odstranitev ali predelavo odpadkov mora potrditi vsak objekt, ki izvaja kateri koli postopek odstranjevanja ali predelave, vključno s postopkom d13-d15 ali r12 ali r13.

영어

the disposal or recovery of waste must be certified by any facility performing any disposal or recovery operation, including a d13-d15 or r12 or r13 operation.

마지막 업데이트: 2010-09-27
사용 빈도: 1
품질:

체코어

prejem pošiljke odpadkov mora potrditi kateri koli objekt, ki izvaja kateri koli postopek odstranjevanja ali predelave, vključno s katerim koli postopkom d13-d15 ali r12 ali r13.

영어

receipt of the waste consignment must be certified by any facility performing any disposal or recovery operation, including any d13-d15 or r12 or r13 operation.

마지막 업데이트: 2010-09-27
사용 빈도: 1
품질:

체코어

vsem napravam, v katere so vgrajene baterije in akumulatorji, se priložijo navodila, ki prikazujejo način varnega odstranjevanja, in kjer je to primerno, obveščajo končnega uporabnika o vrsti vgrajenih baterij in akumulatorjev.

영어

appliances into which batteries and accumulators are incorporated shall be accompanied by instructions showing how they can be removed safely and, where appropriate, informing the end-user of the type of the incorporated batteries and accumulators.

마지막 업데이트: 2010-09-23
사용 빈도: 1
품질:

체코어

navedite tudi vrsto postopka predelave ali odstranjevanja z uporabo oznak r ali oznak d iz priloge iia ali iib k direktivi 2006/12/es o odpadkih in približen datum, do katerega bo odstranjevanje ali predelava odpadkov končana.

영어

indicate also the type of disposal or recovery operation by using r-codes or d codes of annexes iia or iib of directive 2006/12/ec on waste and the approximate date by which the disposal or recovery of waste will be completed.

마지막 업데이트: 2010-09-27
사용 빈도: 1
품질:

체코어

- drugo | izdelava iz [7]: preje iz kokosovega vlakna,naravnih vlaken,umetnih in sintetičnih rezanih vlaken, nemikanih ali nečesanih ali kako drugače pripravljenih za predenje,kemičnih materialov ali tekstilne kaše alipapirjaali tiskanje, ki ga spremljata najmanj dva pripravljalna ali končna postopka (kot so razmaščevanje, beljenje, merceriziranje, termostabiliziranje, dviganje, kalandiranje, obdelava za odpornost na krčenje, trajna zaključna obdelava, obogatitev, impregnacija, popravljanje in odstranjevanje vozlov), če vrednost uporabljene netiskane tkanine ne presega 47,5 % cene izdelka franko tovarna | |

영어

- other | manufacture from [7]: coir yarn,natural fibres,man-made staple fibres, not carded or combed or otherwise prepared for spinning,chemical materials or textile pulp, orpaperor printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerising, heat setting, raising, calendering, shrink resistance processing, permanent finishing, decatising, impregnating, mending and burling), provided that the value of the unprinted fabric used does not exceed 47,5 % of the ex-works price of the product | |

마지막 업데이트: 2010-09-06
사용 빈도: 5
품질:

인적 기여로
7,762,452,910 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인