전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
1.bezbarvá skleněná rozeta ("štras"), ve formě osmiúhelníku (průměr přibližně 14 mm), broušená a mechanicky leštěná, s několika fasetami na obou stranách, provrtaná na dvou symetrických místech umístěných u hrany; běžně se montuje do elektrických svítidel; -70.14sklo do svítidel, signální sklo a optické prvky ze skla, opticky neopracované:a.potřeby pro vybavení elektrických svítidel:i.fasetované sklo, destičky, kuličky, mandličky, kvítky, skleněné ověsy a jiné skleněné ozdoby pro ověskové lustry. -
1.rozetki szklane bezbarwne ("strass"), ośmiokątne (o średnicy około 14 mm), cięte i szlifowane mechanicznie i posiadające kilka faset po obu stronach, w pełni przewiercone symetrycznie w dwóch miejscach blisko krawędzi; są one zwykle umieszczane na oprawach oświetlenia elektrycznego. -70.14.oświetleniowe wyroby ze szkła, sygnalizacyjne wyroby ze szkła i elementy optyczne ze szkła, nieobrobione optycznie ani nie ze szkła optycznego:a.wyroby do opraw oświetlenia elektrycznego:i.fasetowane szkło, płytki, kulki, wisiory w kształcie gruszki, kawałki w kształcie kwiatów, wisiorki i podobne wyroby do ozdabiania żyrandoli. -
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다