전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
těstoviny nevařené, nenadívané ani jinak nepřipravené:
makarony niegotowane, nienadziewane ani nieprzygotowane inaczej:
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 2
품질:
lovné zařízení je považováno za nepřipravené k použití, jestliže
uznaje się, że narzędzia połowowe nie są gotowe do użycia, gdy:
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 7
품질:
lovné zařízení je považováno za nepřipravené k použití pokud:
uznaje się, że narzędzia połowowe nie są gotowe do użycia, gdy:
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:
těstoviny nevařené, nenadívané ani jinak nepřipravené, jiné než těstoviny obsahující výhradně obiloviny a vejce– řipravený:
makarony niepoddane obróbce cieplnej, nienadziewane ani nieprzygotowane inaczej, inne niż makarony zawierające wyłącznie zboża i jaja– uskus, nawet przygotowany:
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
ostatní těstoviny (jiné než těstoviny nevařené, nenadívané ani jinak nepřipravené, a jiné než nadívané těstoviny, též vařené nebo jinak připravené)
pozostałe makarony (inne niż makarony niepoddane obróbce cieplnej, nienadziewane ani nieprzygotowane inaczej oraz inne niż makarony nadziewane, nawet poddane obróbce cieplnej lub inaczej przygotowane)
마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:
těstoviny nevařené, nenadívané ani jinak nepřipravené:– nudle, lasagne, noky, ravioli, cannelloni; kuskus, též připravený:
makarony niepoddane obróbce cieplnej, nienadziewane ani nieprzygotowane inaczej:– urki, nitki, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni; kuskus, nawet przygotowany:
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
těstoviny nevařené, nenadívané ani jinak nepřipravené– , nudle, lasagne, noky, ravioli, cannelloni; kuskus, též připravený:
makarony niepoddane obróbce cieplnej, nienadziewane ani nieprzygotowane inaczej– rurki, nitki, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni; kuskus, nawet przygotowany:
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
(18) komise sdílí názor německa, že za základ tržní ceny se má považovat cena za technicky nepřipravený pozemek. stanovení hodnoty pozemku bez technické přípravy odečtením nákladů za technickou přípravu od hodnoty pozemku s inženýrskými sítěmi je pomocný prostředek, pokud není k dispozici přímé ocenění. komise proto důkladně zkoumala nový odhad pozemků bez technické přípravy předložený německou stranou.
(18) komisja zgadza się ze stanowiskiem niemiec, że za cenę rynkową należy uznać cenę za nieuzbrojoną nieruchomość. ustalenie wartości nieuzbrojonej nieruchomości poprzez pomniejszenie wartości nieruchomości uzbrojonej o koszty uzbrojenia stanowi metodę pomocniczą, jeżeli brak jest wyceny bezpośredniej. komisja sprawdziła zatem dokładnie przedłożoną przez niemcy ponowną wycenę nieuzbrojonej nieruchomości.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인: