검색어: primerljivost (체코어 - 폴란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Czech

Polish

정보

Czech

primerljivost

Polish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

체코어

폴란드어

정보

체코어

ta pretvorbena tabela zagotavlja primerljivost švicarskega in evropskega sistema ugotavljanja skladnosti z opisom zadevnih postopkov za ocenjevanje skladnosti.

폴란드어

prostredníctvom tejto prevodovej tabuľky sa zabezpečí porovnateľnosť švajčiarskych a európskych systémov preukazovania zhody, v rámci ktorej budú opísané príslušné postupy posudzovania zhody.

마지막 업데이트: 2010-09-22
사용 빈도: 1
품질:

체코어

vendar ta utemeljitev ni bila sprejeta, saj ni bilo dokazano, da bi to vplivalo na primerljivost cen ali, da bi stranke zaradi tega dejavnika na domačem trgu stalno plačevale različne cene.

폴란드어

tomēr šo prasību noraidīja, jo tajā nebija parādīts, kā cenu kritums ir ietekmējis cenu salīdzināmību, un arī tas, ka šā iemesla dēļ pircēji vietējā tirgū konsekventi ir samaksājuši atšķirīgas cenas.

마지막 업데이트: 2010-09-01
사용 빈도: 1
품질:

체코어

za zagotovitev poštene primerjave med normalno vrednostjo in izvoznimi cenami so se v obliki prilagoditev ustrezno upoštevale razlike, ki vplivajo na cene in primerljivost cen v skladu s členom 2(10) osnovne uredbe.

폴란드어

lai nodrošinātu taisnīgu normālās vērtības un eksporta cenu salīdzinājumu, tika pienācīgi ņemti vērā pielāgojumi korekciju veidā attiecībā uz starpību, kas ietekmē cenas un to salīdzināmību saskaņā ar pamatregulas 2.

마지막 업데이트: 2010-09-01
사용 빈도: 1
품질:

체코어

(13) ker ciljev te direktive, in sicer olajšati čezmejna vlaganja in izboljšati primerljivost v vsej evropski uniji ter zaupanje javnosti v finančne izkaze in poročila z uvedbo izboljšanih in doslednih posebnih razkritij, države članice ne morejo zadovoljivo doseči in ker te cilje zaradi obsega in učinkov te direktive laže doseže skupnost, skupnost lahko sprejme ukrepe v skladu z načelom subsidiarnosti iz člena 5 pogodbe.

폴란드어

(13) w związku z tym, że cele niniejszej dyrektywy, mianowicie ułatwienie inwestycji transgranicznych oraz zwiększenie porównywalności i wzmocnienie zaufania publicznego, na poziomie ue, do sprawozdań finansowych oraz raportów, dzięki udoskonalonym i jednolicie stosowanym ujawnieniom szczególnych informacji, nie mogą zostać osiągnięte w skuteczny sposób przez państwa członkowskie, a ze względu na skalę i skutki niniejszej dyrektywy mogą zostać osiągnięte w lepszy sposób na poziomie wspólnoty, wspólnota może przyjąć środki zgodnie z zasadą pomocniczości określoną w art.

마지막 업데이트: 2010-09-22
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,762,020,834 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인