전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
1) bod 5 tabulky obsažené v příloze nařízení komise (es) č. 2518/98 ze dne 23. listopadu 1998 o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury je v rozsahu, v němž pro vozidla popsaná v podpoložce 87032110 kombinované nomenklatury uvádí kapacitu táhnout náklad o hmotnosti alespoň trojnásobně vyšší, než je jejich vlastní hmotnost, odlišnou od kapacity obsažené ve stanovisku k zařazení výboru pro harmonizovaný systém z roku 1999, a rozšiřuje tak dosah čísla týkajícího se vozidel konstruovaných především pro přepravu osob, neplatný.
1) tiettyjen tavaroiden luokittelusta yhdistettyyn nimikkeistöön 23 päivänä marraskuuta 1998 annetun komission asetuksen (ey) n:o 2518/98 liitteen taulukossa oleva 5 kohta ei ole pätevä, kun siinä ilmoitetaan harmonoidun järjestelmän komitean vuonna 1999 antamasta tariffointisuosituksesta poiketen yhdistetyn nimikkeistön alanimikkeessä 8703 21 10 kuvailtujen ajoneuvojen osalta vetokyky, joka on vähintään kolminkertainen niiden omaan painoon nähden, laajentaen näin ollen pääasiallisesti henkilökuljetukseen suunniteltuihin ajoneuvoihin liittyvän nimikkeen soveltamisalaa.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인: