전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
isityhakala asinakwazi; isinyabi asikuqondi oko.
huru stora äro icke dina verk, o herre! ja, övermåttan djupa äro dina tankar.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
isinyabi sikhwabusha izandla, sidle kwaeyaso inyama.
dåren lägger händerna i kors och tär så sitt eget kött.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
musa ukusiphendula isinyabi ngokokumatha kwaso, hleze usifuze.
svara icke dåren efter hans oförnuft, så att du icke själv bliver honom lik.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
njengokubopha ilitye esisawulweni, unjalo osinika uzuko isinyabi.
såsom att binda slungstenen fast vid slungan, så är det att giva ära åt en dåre.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
isinyabi asikunanzile ukuqonda; ke sinanze ukuzityhila kwentliziyo yaso.
dåren frågar ej efter förstånd, allenast efter att få lägga fram vad han har i hjärtat.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
bonke abanobuqili benza ngokwazi; isinyabi siya kwaneka ukumatha.
var och en som är klok går till väga med förstånd, men dåren breder ut sitt oförnuft.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
njengenja ibuyela emhlanzweni wayo, sinjalo isinyabi ukuphinda ukumatha kwaso.
lik en hund som vänder åter till i sina spyor dåre som på nytt begynner sitt oförnuft.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
njengekhephu ehlotyeni, njengemvula ngexa lokuvuna, lunjalo ukungasifaneli isinyabi uzuko.
såsom snö icke hör till sommaren och regn icke till skördetiden, så höves det ej heller att dåren får ära.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
isinyabi siya kukhupha konke ukufutha kwaso, ke sona isilumko sikudambisela embilinini yaso.
dåren släpper all sin vrede lös, men den vise stillar den till slut.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
akusifanele isinyabi ukudla ubuncwane; kobeka phi na ke ukungamfaneli umkhonzi ukulawula abathetheli!
det höves icke dåren att hava goda dagar, mycket mindre en träl att råda över furstar.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
isilumko, amehlo aso asentlokweni yaso; ke sona isinyabi sihamba emnyameni. ndaqonda ke mna ukuba bonke bephela bahlelwa sihlo sinye.
den vise har ögon i sitt huvud, men dåren vandrar i mörker. dock märkte jag att det går den ene som den andre.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ndathi mna entliziyweni yam, njengoko sihlelwa kuko isinyabi, ndiya kuhlelwa kuko nam lo: ibiyini na ke ukuba ndisidlule mna ngokulumka? ndathi entliziyweni yam, kwanaloo nto ingamampunge.
då sade jag i mitt hjärta: »såsom det går dåren, så skall det ock gå mig; vad gagn har då därav att jag är förmer i vishet?» och jag sade i mitt hjärta att också detta var fåfänglighet.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: