검색어: ngasentshonalanga (코사어 - 아프리칸스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Xhosa

Afrikaans

정보

Xhosa

ngasentshonalanga

Afrikaans

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

코사어

아프리칸스어

정보

코사어

ezomva womnquba ngasentshonalanga bazenza zantandathu iiplanga.

아프리칸스어

en vir die agterkant van die tabernakel, teen die weste, het hy ses style gemaak.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

코사어

emaphandleni ngasentshonalanga babane emendweni, bababini ngaphandle.

아프리칸스어

by die aanbousel, vir die weste, was vier aan die grootpad, twee by die aanbousel.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

코사어

ezomva womnquba ngasentshonalanga wozenza zibe ntandathu iiplanga.

아프리칸스어

en vir die agterkant van die tabernakel, teen die weste, moet jy ses style maak.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

코사어

imizalwane yakwagershon yomisa intente ngasemva komnquba ngasentshonalanga.

아프리칸스어

die geslagte van die gersoniete moet laer opslaan agter die tabernakel aan die westekant.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

코사어

babekho abamasango ngamacala omane, ngasempumalanga, ngasentshonalanga, ngasentla, nangasezantsi.

아프리칸스어

die poortwagters moes aan die vier windstreke wees, na die ooste, weste, noorde en suide toe.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

코사어

nealameleki, neamadi, nemishali; wafikelela ekarmele ngasentshonalanga, neshihore-libhenati.

아프리칸스어

en allamméleg en amead en miseal; en raak in die weste aan die karmel en aan sihor-libnat;

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

코사어

wathabatha amadoda amayela kumawaka amahlanu, wawabeka ekulaleleni phakathi kwebheteli neayi, ngasentshonalanga komzi.

아프리칸스어

so het hy dan omtrent vyf duisend man geneem en hulle in 'n hinderlaag opgestel tussen bet-el en ai, aan die westekant van die stad.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

코사어

yamihlanu imivalo eziplangeni zelesibini icala lomnquba; yamihlanu imivalo eziplangeni zomnquba ephundwini, ngasentshonalanga.

아프리칸스어

en vyf dwarshoute vir die style van die ander sykant van die tabernakel; ook vyf dwarshoute vir die style van die agterkant van die tabernakel teen die weste.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

코사어

ibe mihlanu imivalo eziplangeni zelesibini icala lomnquba, ibe mihlanu imivalo eziplangeni zecala lomnquba, emaphundwini ngasentshonalanga.

아프리칸스어

en vyf dwarshoute vir die style van die ander sykant van die tabernakel; ook vyf dwarshoute vir die style van die agterkant van die tabernakel teen die weste.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

코사어

uhezekiya lo walivala ithende eliphezulu lamanzi asegihon, wawahambisa ngaphantsi, esinga ngasentshonalanga komzi kadavide. uhezekiya waphumelela emsebenzini wakhe wonke.

아프리칸스어

dieselfde jehiskía het ook die boonste uitloop van die water van die gihon toegestop en dit gelei na onder toe, westelik na die stad van dawid. en jehiskía was voorspoedig in al sy werk.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

코사어

ekungeneni ngasecaleni lesango, wandisa emagumbini angcwele ababingeleli, akhangele ngentla; nanko, kukho indawo khona esiphelweni, ngasentshonalanga.

아프리칸스어

daarop het hy my gebring deur die ingang wat by die symuur van die poort was, na die heilige kamers vir die priesters wat na die noorde kyk; en kyk, daar was 'n plek aan die agterkant, na die weste toe.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

코사어

wawasusa ke uyoshuwa; aya kulalela, ahlala phakathi kwebheteli neayi, ngasentshonalanga eayi; uyoshuwa walala phakathi kwabantu ngobo busuku.

아프리칸스어

so het josua hulle dan uitgestuur, en hulle het getrek na die hinderlaag en gebly tussen bet-el en ai, aan die westekant van ai; maar josua het dié nag onder die manskappe deurgebring.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

코사어

iphandle lomzi ngasentla loba ngamakhulu amabini anamashumi amahlanu, ngasezantsi libe ngamakhulu amabini anamashumi amahlanu, ngasempumalanga libe ngamakhulu amabini anamashumi amahlanu, ngasentshonalanga libe ngamakhulu amabini anamashumi amahlanu.

아프리칸스어

en as oop veld moet by die stad behoort: teen die noorde, twee honderd en vyftig el; en teen die suide, twee honderd en vyftig; en teen die ooste, twee honderd en vyftig; en teen die weste, twee honderd en vyftig.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

코사어

ama-aram ngasempumalanga, namafilisti ngasentshonalanga, awadlile amasirayeli ngomlomo wonke. kuko konke oko, awubuyi umsindo wakhe; isandla sakhe sisolukile.

아프리칸스어

maar die volk bekeer hulle nie tot hom wat hulle slaan nie, en hulle soek nie die here van die leërskare nie.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

코사어

umoses ebesinikile ilifa isiqingatha sesizwe sakwamanase ebhashan; esinye isiqingatha saso uyoshuwa wasinika kunye nabazalwana baso nganeno kweyordan, ngasentshonalanga. kananjalo xenikweni uyoshuwa wasindululela ezintenteni zaso, wasisikelela naso.

아프리칸스어

maar aan die een helfte van die stam van manasse het moses in basan 'n erfdeel gegee, en aan die ander helfte daarvan het josua 'n deel gegee saam met hulle broers, duskant die jordaan in die weste. en toe josua hulle laat gaan het na hul tente, het hy hulle ook geseën

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

코사어

wenyuka umda ngomfula woonyana bakahinom, waya egxalabeni lowamayebhusi ngasezantsi: yiyerusalem ke leyo; wenyuka umda waya encotsheni yentaba ephambi komfula wakwahinom, ngasentshonalanga, osekuphekeni kwentili yamarafa ngasentla.

아프리칸스어

verder loop die lyn op na die dal ben-hinnom, na die suidelike hang van die jebusiete, dit is jerusalem; dan loop die lyn op na die top van die gebergte wat westelik voor die dal hinnom lê, wat aan die noordelike einde van die dal refaim is.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

코사어

kwathi, xenikweni bevayo bonke ookumkani bama-amori, ababephesheya kweyordan ngasentshonalanga, nookumkani bonke bamakanan, ababengaselwandle, ukuba uyehova wenze ukuba atshe amanzi eyordan phambi koonyana bakasirayeli, bada bawela; zasuka zanyibilika iintliziyo zabo, akwaba sabakho kuqina kwamxhelo kubo phambi koonyana bakasirayeli.

아프리칸스어

en toe al die konings van die amoriete wat anderkant die jordaan na die weste was, en al die konings van die kanaäniete wat by die see woon, hoor dat die here die water van die jordaan voor die kinders van israel uit laat opdroog het, totdat hulle deurgetrek het, het hulle hart versmelt en was daar in hulle geen moed meer vanweë die kinders van israel nie.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,772,826,283 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인