Results for ngasentshonalanga translation from Xhosa to Afrikaans

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Xhosa

Afrikaans

Info

Xhosa

ngasentshonalanga

Afrikaans

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Xhosa

Afrikaans

Info

Xhosa

ezomva womnquba ngasentshonalanga bazenza zantandathu iiplanga.

Afrikaans

en vir die agterkant van die tabernakel, teen die weste, het hy ses style gemaak.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

emaphandleni ngasentshonalanga babane emendweni, bababini ngaphandle.

Afrikaans

by die aanbousel, vir die weste, was vier aan die grootpad, twee by die aanbousel.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ezomva womnquba ngasentshonalanga wozenza zibe ntandathu iiplanga.

Afrikaans

en vir die agterkant van die tabernakel, teen die weste, moet jy ses style maak.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

imizalwane yakwagershon yomisa intente ngasemva komnquba ngasentshonalanga.

Afrikaans

die geslagte van die gersoniete moet laer opslaan agter die tabernakel aan die westekant.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

babekho abamasango ngamacala omane, ngasempumalanga, ngasentshonalanga, ngasentla, nangasezantsi.

Afrikaans

die poortwagters moes aan die vier windstreke wees, na die ooste, weste, noorde en suide toe.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

nealameleki, neamadi, nemishali; wafikelela ekarmele ngasentshonalanga, neshihore-libhenati.

Afrikaans

en allamméleg en amead en miseal; en raak in die weste aan die karmel en aan sihor-libnat;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

wathabatha amadoda amayela kumawaka amahlanu, wawabeka ekulaleleni phakathi kwebheteli neayi, ngasentshonalanga komzi.

Afrikaans

so het hy dan omtrent vyf duisend man geneem en hulle in 'n hinderlaag opgestel tussen bet-el en ai, aan die westekant van die stad.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

yamihlanu imivalo eziplangeni zelesibini icala lomnquba; yamihlanu imivalo eziplangeni zomnquba ephundwini, ngasentshonalanga.

Afrikaans

en vyf dwarshoute vir die style van die ander sykant van die tabernakel; ook vyf dwarshoute vir die style van die agterkant van die tabernakel teen die weste.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ibe mihlanu imivalo eziplangeni zelesibini icala lomnquba, ibe mihlanu imivalo eziplangeni zecala lomnquba, emaphundwini ngasentshonalanga.

Afrikaans

en vyf dwarshoute vir die style van die ander sykant van die tabernakel; ook vyf dwarshoute vir die style van die agterkant van die tabernakel teen die weste.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

uhezekiya lo walivala ithende eliphezulu lamanzi asegihon, wawahambisa ngaphantsi, esinga ngasentshonalanga komzi kadavide. uhezekiya waphumelela emsebenzini wakhe wonke.

Afrikaans

dieselfde jehiskía het ook die boonste uitloop van die water van die gihon toegestop en dit gelei na onder toe, westelik na die stad van dawid. en jehiskía was voorspoedig in al sy werk.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ekungeneni ngasecaleni lesango, wandisa emagumbini angcwele ababingeleli, akhangele ngentla; nanko, kukho indawo khona esiphelweni, ngasentshonalanga.

Afrikaans

daarop het hy my gebring deur die ingang wat by die symuur van die poort was, na die heilige kamers vir die priesters wat na die noorde kyk; en kyk, daar was 'n plek aan die agterkant, na die weste toe.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

wawasusa ke uyoshuwa; aya kulalela, ahlala phakathi kwebheteli neayi, ngasentshonalanga eayi; uyoshuwa walala phakathi kwabantu ngobo busuku.

Afrikaans

so het josua hulle dan uitgestuur, en hulle het getrek na die hinderlaag en gebly tussen bet-el en ai, aan die westekant van ai; maar josua het dié nag onder die manskappe deurgebring.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

iphandle lomzi ngasentla loba ngamakhulu amabini anamashumi amahlanu, ngasezantsi libe ngamakhulu amabini anamashumi amahlanu, ngasempumalanga libe ngamakhulu amabini anamashumi amahlanu, ngasentshonalanga libe ngamakhulu amabini anamashumi amahlanu.

Afrikaans

en as oop veld moet by die stad behoort: teen die noorde, twee honderd en vyftig el; en teen die suide, twee honderd en vyftig; en teen die ooste, twee honderd en vyftig; en teen die weste, twee honderd en vyftig.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ama-aram ngasempumalanga, namafilisti ngasentshonalanga, awadlile amasirayeli ngomlomo wonke. kuko konke oko, awubuyi umsindo wakhe; isandla sakhe sisolukile.

Afrikaans

maar die volk bekeer hulle nie tot hom wat hulle slaan nie, en hulle soek nie die here van die leërskare nie.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

umoses ebesinikile ilifa isiqingatha sesizwe sakwamanase ebhashan; esinye isiqingatha saso uyoshuwa wasinika kunye nabazalwana baso nganeno kweyordan, ngasentshonalanga. kananjalo xenikweni uyoshuwa wasindululela ezintenteni zaso, wasisikelela naso.

Afrikaans

maar aan die een helfte van die stam van manasse het moses in basan 'n erfdeel gegee, en aan die ander helfte daarvan het josua 'n deel gegee saam met hulle broers, duskant die jordaan in die weste. en toe josua hulle laat gaan het na hul tente, het hy hulle ook geseën

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

wenyuka umda ngomfula woonyana bakahinom, waya egxalabeni lowamayebhusi ngasezantsi: yiyerusalem ke leyo; wenyuka umda waya encotsheni yentaba ephambi komfula wakwahinom, ngasentshonalanga, osekuphekeni kwentili yamarafa ngasentla.

Afrikaans

verder loop die lyn op na die dal ben-hinnom, na die suidelike hang van die jebusiete, dit is jerusalem; dan loop die lyn op na die top van die gebergte wat westelik voor die dal hinnom lê, wat aan die noordelike einde van die dal refaim is.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

kwathi, xenikweni bevayo bonke ookumkani bama-amori, ababephesheya kweyordan ngasentshonalanga, nookumkani bonke bamakanan, ababengaselwandle, ukuba uyehova wenze ukuba atshe amanzi eyordan phambi koonyana bakasirayeli, bada bawela; zasuka zanyibilika iintliziyo zabo, akwaba sabakho kuqina kwamxhelo kubo phambi koonyana bakasirayeli.

Afrikaans

en toe al die konings van die amoriete wat anderkant die jordaan na die weste was, en al die konings van die kanaäniete wat by die see woon, hoor dat die here die water van die jordaan voor die kinders van israel uit laat opdroog het, totdat hulle deurgetrek het, het hulle hart versmelt en was daar in hulle geen moed meer vanweë die kinders van israel nie.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,750,024,714 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK