전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
bunam ubutyebi nozuko, ubuncwane obusisimakade nobulungisa.
ricxo kaj gloro estas cxe mi, dauxra havo kaj justo.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ufikelele na ebuncwaneni bekhephu? ubuncwane besichotho wabubona,
cxu vi venis al la devenejo de la negxo, kaj cxu vi vidis la devenejon de la hajlo,
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
sofumana ubuncwane obunqabileyo, sozizalisa izindlu zethu ngamaxhoba;
ni trovos diversajn grandvalorajxojn, ni plenigos niajn domojn per rabajxo;
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
lifunyenwe, lihlawula kasixhenxe, lirhola bonke ubuncwane bendlu yalo.
kaj kiam oni lin kaptas, li pagas sepoble; la tutan havon de sia domo li fordonas.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ubuncwane basebubhedengwini buya kuncipha; ke yena obutha ngezipha, uyandisa.
ricxeco rapide akirita malgrandigxas; sed kion oni kolektas per laboro, tio multigxas.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ubuncwane besityebi ngumzi waso oliqele; iintshabalalo yabasweleyo bubuhlwempu babo.
la havo de ricxulo estas lia fortika urbo; sed pereo por la malricxuloj estas ilia malricxo.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
odangeleyo akayibhulisi inyamakazi yakhe; ke ubuncwane obunqabileyo bomntu kukukhuthala.
maldiligenteco ne pretigos al si mangxon; sed homo diligenta havas ricxecon.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
owongeza ubuncwane bakhe ngokudla abanye, nangolwandiso, ubuthela obabala izisweli.
kiu pligrandigas sian havon per procentegoj kaj troprofito, tiu kolektas gxin por kompatanto de malricxuloj.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
koonyana bakayehiyeli, nguzetam noyoweli umninawa wakhe abaphethe ubuncwane bendlu kayehova.
la jehxielidoj:zetam, kaj joel, lia frato, estis super la trezoroj de la domo de la eternulo.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
nadla ubuncwane emhlabeni apha, naxhamla iziyolo, nazondla iintliziyo zenu njengamhla kuxheliweyo.
vi luksadis sur la tero, kaj dibocxadis; vi nutradis viajn korojn en tago de bucxado.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ke abalevi, abazalwana babo, baphatha ubuncwane bendlu kathixo, nobuncwane bezinto ezingcwele.
el la levidoj, ahxija estis super la trezoroj de la domo de dio kaj super la trezoroj de la sanktajxoj.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
akusifanele isinyabi ukudla ubuncwane; kobeka phi na ke ukungamfaneli umkhonzi ukulawula abathetheli!
al malsagxulo ne konvenas agrablajxo; ankoraux malpli konvenas al sklavo regi super princoj.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
wabuthabatha ubuncwane bendlu kayehova nobuncwane bendlu yokumkani; wabuthabatha bonke; wazithabatha zonke iingweletshetshe zegolide awazenzayo usolomon.
kaj li forprenis la trezorojn de la domo de la eternulo kaj la trezorojn de la regxa domo, cxion li prenis; li prenis ankaux cxiujn orajn sxildojn, kiujn faris salomono.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
njengababa bubuyolo ukudla ubuncwane okwemini enye; bengamabala neziphako, bexhamla ubuncwane ngokulukuhla kwabo, bezingxala ukudla ezidlweni nani;
en malbono ricevante pagon por malbono; homoj, kiuj opinias entagan dibocxon plezuro kaj estas makuloj kaj hontindajxoj, dibocxante en sia uzado de la agapoj, dum ili kunfestenas kun vi;
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
amanzi amaninzi akanakulucima uthando; imilambo ayinakuluntywilisela. ingafanelana indoda irhole bonke ubuncwane bendlu yayo ngenxa yothando, ingadelwa ideliwe.
granda akvo ne povas estingi la amon, kaj riveroj ne povas superakvi gxin; se homo proponus doni la tutan havajxon de sia domo por la amo, oni malestime lin forpusxus.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
lo shelomoti nabazalwana bakhe baphathiswa bonke ubuncwane bezinto ezingcwele, abezingcwalisile udavide ukumkani, neentloko zezindlu zooyise, nabathetheli bamawaka nabamakhulu, nabathetheli bomkhosi.
cxi tiu sxelomit kaj liaj fratoj estis super cxiuj trezoroj de la sanktajxoj, kiujn sanktigis la regxo david, la cxefoj de patrodomoj, la milestroj, kaj la centestroj, kaj la militestroj.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ikrele maliwafikele amahashe ayo, neenqwelo zayo zokulwa, nomxukuxela wonke ophakathi kwayo, babe ngabafazi; ikrele malibufikele ubuncwane bayo, ukuba buphangwe.
glavo sur gxiajn cxevalojn kaj sur gxiajn cxarojn, kaj sur cxiujn diversgentajn logxantojn, kiuj estas en gxi, ke ili farigxu kiel virinoj; glavo sur gxiajn trezorojn, ke ili estu disrabitaj.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
warhola khona bonke ubuncwane bendlu kayehova, nobuncwane bendlu yokumkani; wazinqunqa zonke iimpahla zegolide, awazenzayo usolomon ukumkani wakwasirayeli etempileni kayehova, njengoko wakuthethayo uyehova.
kaj li elprenis el tie cxiujn trezorojn de la domo de la eternulo kaj la trezorojn de la regxa domo, kaj li disrompis cxiujn orajn vazojn, kiujn salomono, regxo de izrael, faris en la templo de la eternulo, kiel diris la eternulo.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
obephethe ubuncwane bokumkani nguazemavete unyana ka-adiyeli; obephethe ubuncwane obukoovimba endle, nasemizini, nasemizaneni, nasezinqa beni ezinde, nguyonatan unyana kauziya.
super la trezoroj de la regxo estis azmavet, filo de adiel; super la trezoroj sur la kampo, en la urboj, en la vilagxoj, kaj en la turoj estis jonatan, filo de uzija.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
wenyuka ke ukumkani waseyiputa, wafika walwa neyerusalem, wabuthabatha ubuncwane bendlu kayehova, nobuncwane bendlu yokumkani; wabuthabatha bonke; wazithabatha iingweletshetshe zegolide awazenzayo usolomon.
kaj sxisxak, regxo de egiptujo, iris kontraux jerusalemon, kaj li forprenis la trezorojn de la domo de la eternulo kaj la trezorojn de la regxa domo, cxion li prenis; li prenis ankaux la orajn sxildojn, kiujn faris salomono.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질: