검색어: ngeengubo (코사어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Xhosa

English

정보

Xhosa

ngeengubo

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

코사어

영어

정보

코사어

babelana ngeengubo zam, isambatho sam basenzela amaqashiso.

영어

they part my garments among them, and cast lots upon my vesture.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

umandlalo wam ndiwandlele ngemiqamelo, ngeengubo ezimfakamfele zoluko lwaseyiputa;

영어

i have decked my bed with coverings of tapestry, with carved works, with fine linen of egypt.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

ababesidla ubuncwane baphanzile ezitratweni; ababephathwa ngeengubo ezibomvu bawola amazala.

영어

they that did feed delicately are desolate in the streets: they that were brought up in scarlet embrace dunghills.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

athi akumbethelela emnqamlezweni, abelana ngeengubo zakhe, esenza amaqashiso ngazo, ukuze uthile athabathe ethile.

영어

and when they had crucified him, they parted his garments, casting lots upon them, what every man should take.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

wayesithi kubo, ekufundiseni kwakhe, balumkeleni ababhali, abathanda ukuhamba ngeengubo ezinde, nemibuliso ezindaweni zembutho,

영어

and he said unto them in his doctrine, beware of the scribes, which love to go in long clothing, and love salutations in the marketplaces,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

ndakwambesa ngeengubo ezimfakamfele, ndakunxiba izixathula zesikhumba sehlengezi; ndakujikelisa intloko ngelinen ecikizekileyo, ndakugqubuthela ngesilika.

영어

i clothed thee also with broidered work, and shod thee with badgers' skin, and i girded thee about with fine linen, and i covered thee with silk.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

yaphendula enye indoda enkulu, isithi kum, aba bathiwe wambu ngeengubo ezinde ezimhlophe bangoobani na? bevela phi na?

영어

and one of the elders answered, saying unto me, what are these which are arrayed in white robes? and whence came they?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

wathi ke uyesu, bawo, baxolele; kuba abayazi into abayenzayo. bathi ke, besabelana ngeengubo zakhe, benza amaqashiso.

영어

then said jesus, father, forgive them; for they know not what they do. and they parted his raiment, and cast lots.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

babengabarhwebeli bakho ngeengubo ezintle kwaphela, nangeengubo zokwaleka ezimsi nezimfakamfele, nangemichako emabalabala. ezo zinto zithandelwe zaqiniswa ngamaqamesi, ukuba ziye emarikeni yakho.

영어

these were thy merchants in all sorts of things, in blue clothes, and broidered work, and in chests of rich apparel, bound with cords, and made of cedar, among thy merchandise.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

lowo weyisayo uya kuthiwa wambu ngeengubo ezimhlophe. andisayi kulicima igama lakhe encwadini yobomi; ndiya kulivuma igama lakhe emehlweni kabawo, naphambi kwezithunywa zakhe zasemazulwini.

영어

he that overcometh, the same shall be clothed in white raiment; and i will not blot out his name out of the book of life, but i will confess his name before my father, and before his angels.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

kwaye kwenze isangqa etroneni apho iitrone ezimashumi mabini anane; phezu kweetrone ezo ndabona amadoda amakhulu amashumi mabini anamane, ehleli, ethiwe wambu ngeengubo ezimhlophe, enezithsaba zegolide entloko.

영어

and round about the throne were four and twenty seats: and upon the seats i saw four and twenty elders sitting, clothed in white raiment; and they had on their heads crowns of gold.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

baxulutywa ngamatye; basarhwa; bahendwa; bafa kukubulawa ngekrele; bahamba ngeengubo zeegusha nangeengaga zeebhokhwe, beswele, bebandezelwe, bephathwa kakubi

영어

they were stoned, they were sawn asunder, were tempted, were slain with the sword: they wandered about in sheepskins and goatskins; being destitute, afflicted, tormented;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

yeha, wena korazin! yeha, wena bhetesayida! ngokuba imisebenzi yamandla eyenzeke kuni, ukuba yayenzeke etire nasetsidon, ingeyaguqukayo kwakudala loo mizi, ihleli ngeengubo ezirhwexayo naseluthuthwini.

영어

woe unto thee, chorazin! woe unto thee, bethsaida! for if the mighty works had been done in tyre and sidon, which have been done in you, they had a great while ago repented, sitting in sackcloth and ashes.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,760,785,659 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인