검색어: entsithelweni (코사어 - 타갈로그어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Xhosa

Tagalog

정보

Xhosa

entsithelweni

Tagalog

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

코사어

타갈로그어

정보

코사어

ukufana kwazo kunjengengonyama engxamele ukuqwenga, kunjengengonyama entsha ihleli entsithelweni.

타갈로그어

sila'y parang leon na masiba sa kaniyang huli, at parang batang leon na nanunubok sa mga lihim na dako.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

isipho entsithelweni sinqanda umsindo, isicengo esondweni lengubo sinqanda umsindo onamandla.

타갈로그어

ang kaloob na lihim ay nagpapatahimik ng galit, at ang alay sa sinapupunan, ay ng malaking poot.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

uhlala emilaleleni yeengqili, agwinte omsulwa entsithelweni; amehlo akhe azonda oludwayi.

타갈로그어

siya'y nauupo sa mga pinakasulok na dako ng mga nayon: sa mga kubling dako ay pinapatay niya ang walang sala; ang kaniyang mga mata ay natititig laban sa walang nagkakandili.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

uyihlaba ngeentonga zakhe intloko yezimpi zakhe, ezigalelekayo zisiza kundichitha; ezikuvuyelela kwazo ngathi ziza kudla olusizana entsithelweni.

타갈로그어

iyong mga pinalagpasan ng kaniyang sariling mga sibat ang ulo ng kaniyang mga mangdidigma: sila'y nagsiparitong parang ipoipo upang pangalatin ako; ang kanilang kagalakan ay sakmaling lihim ang dukha.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

ulalela entsithelweni njengengonyama eludadeni wayo; ulalela ukuba axwile emke nosizana; uxwila emke nolusizana, elutsala ngomnatha wakhe.

타갈로그어

siya'y bumabakay sa kubli, na parang leon sa kaniyang lungga: siya'y nagaabang upang hulihin ang dukha: hinuhuli niya ang dukha, pagka kaniyang dinadala siya sa silo niya.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

vukuthu lam elisemxawukeni wengxondorha, entsithelweni yemiba, ndibonise ubuso bakho, ndivise ilizwi lakho; ngokuba izwi lakho limnandi, ubuso bakho bunomkhitha.

타갈로그어

oh kalapati ko, na nasa mga bitak ng malalaking bato, sa puwang ng matarik na dako, ipakita mo sa akin ang iyong mukha, iparinig mo sa akin ang iyong tinig; sapagka't matamis ang iyong tinig, at ang iyong mukha ay kahalihalina.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

sondelani kum, nive oku. kwasekuqaleni andithethanga entsithelweni; kususela kwixesha lokwenzeka kwako oko, ndilapha; nangoku inkosi uyehova indithumile, mna nomoya wayo.

타갈로그어

kayo'y magsilapit sa akin, inyong dinggin ito; mula sa pasimula ay hindi ako nagsalita ng lihim; mula nang panahon na nangyari ito, nandoon nga ako: at ngayo'y sinugo ako ng panginoong dios, at nang kaniyang espiritu.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,737,803,699 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인