전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
blagajnik se odabire među dužnosnicima ili, ako je to potrebno te samo u valjano obrazloženim slučajevima, među drugim osobljem ili, uz primjenu ograničenja utvrđenih u internim propisima komisije, među osobljem koje je komisija zaposlila u području pomoći za upravljanje kriznim situacijama i operacija humanitarne pomoći uz uvjet da njihovi ugovori o radu jamče jednaku razinu zaštite u smislu odgovornosti kao što je ona koja se primjenjuje na osoblje u skladu s člankom 93.
die zahlstellenverwalter werden aus den reihen der beamten und nur in ordnungsgemäß begründeten fällen aus den reihen der übrigen bediensteten ausgewählt, oder – vorbehaltlich der in den internen vorschriften der kommission festgelegten grenzen – aus den reihen des personals, das von der kommission im bereich der hilfen in notstandssituationen und der humanitären hilfsmaßnahmen eingestellt wird, sofern ihre arbeitsverträge das gleiche maß an schutz in haftungsfragen vorsehen wie artikel 93 bei bediensteten.