전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
unatoè sporazumu s njime, izdajnièki æe navaliti i svladati ga s malo ljudi.
Ибо после того, как он вступит в союз с ним, он будетдействовать обманом, и взойдет, и одержит верх с малым народом.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
videæi da ga ne moe svladati, ugane mu bedro pri zglobu, tako da se jakovu kuk ièaio dok su se rvali.
И сказал: отпусти Меня, ибо взошла заря. Иаков сказал: не отпущу Тебя, пока не благословишь меня.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
vjetar nitko ne moe svladati, niti gospodariti nad danom smrtnim, niti ima odgode u ratu; niti opaèina izbavlja onoga koji je èini.
Человек не властен над духом, чтобы удержать дух, и нет власти у него над днем смерти, и нет избавления в этой борьбе, и не спасет нечестие нечестивого.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
'evo je neki narod doao iz egipta i prekrio lice zemlje. doði da ga prokune. tako æu ga moæi svladati i protjerati.'"
вот, народ вышел из Египта и покрыл лице земли, итак приди, прокляни мне его; может быть я тогда буду в состоянии сразиться с ним и выгнать его.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
doista, poto su po spoznaji gospodina naega i spasitelja isusa krista odbjegli od prljavtina svijeta, ako se opet u njih upleæu i daju se svladati, ovo im je potonje gore od onoga prvoga.
Ибо если, избегнув скверн мира чрез познание Господаи Спасителя нашего Иисуса Христа, опять запутываются в них и побеждаются ими, то последнее бывает для таковых хуже первого.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
zato doði i prokuni mi ovaj narod jer je jaèi od mene. tako æu ga moæi svladati i istjerati iz zemlje. a znam da je blagoslovljen onaj koga blagoslovi, a proklet onaj koga prokune."
итак приди, прокляни мне народ сей, ибо он сильнее меня: может быть, я тогда буду в состоянии поразить его и выгнать его из земли; я знаю, что кого ты благословишь, тот благословен, и кого ты проклянешь, тот проклят.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
filistejski knezovi doðoe k njoj i rekoe joj: "zavedi ga i doznaj gdje stoji njegova velika snaga, kako bismo ga mogli svladati pa da ga sveemo i uèinimo nemoænim. a dat æe ti svaki od nas po tisuæu i sto srebrnih ekela."
К ней пришли владельцы Филистимские и говорят ей: уговори его, ивыведай, в чем великая сила его и как нам одолеть его, чтобы связать его и усмирить его; а мы дадим тебе за то каждый тысячу сто сиклей серебра.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다