검색어: unesete (크로아티아어 - 러시아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Croatian

Russian

정보

Croatian

unesete

Russian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

크로아티아어

러시아어

정보

크로아티아어

morate da unesete ime datotekaa.

러시아어

Необходимо ввести имя файла.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

molim da unesete ime nove grupe:

러시아어

Название группы:

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

morate da unesete ime izvršnog datotekaa programa.

러시아어

Необходимо ввести имя файла исполняемой программы.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

plasmoid koji (gotovo) bilo koji tekst koji unesete okrene naopakoname

러시아어

name

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

odaberite kamo će opera krenuti kad u adresno polje unesete samo jednu riječ

러시아어

Укажите, куда переходить opera при вводе единственного слова в поле адреса

마지막 업데이트: 2011-08-28
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

izabrali ste chap ili pap metodu provjere. to zahtijeva da unesete korisničko ime i lozinku!

러시아어

Вы выбрали метод авторизации chap или pap. Этот метод требует указания имени пользователя и пароля.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

ako ovdje to omogućite, konqueror će pamtiti podatke koje unesete u formulare na web stranicama i predlagat će vam taj sadržaj u sličinim poljima na svim formularima.

러시아어

Если этот параметр включён, konqueror будет запоминать введённые в веб- формах данные и использовать их в подобных формах в будущем.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

ako ovdje unesete ime domene, to ime će biti korišteno dok ste spojeni. kada veza završi originalno ime računala će biti vraćeno. ako polje ostavite prazno neće biti nikakvih promjena

러시아어

Если задать здесь имя домена, это имя будет использоваться вашим компьютером на время соединения. Когда соединение закроется, первоначальное имя вашего компьютера будет восстановлено. Если оставить это поле пустым, никаких изменений в имени сделано не будет.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

ovo je tekst koji će se pojaviti u panelu mjesta. natpis bi se trebao sastojati od riječi koje će vam pomoći da se prisjetite na što se ovaj unos odnosi. ukoliko ne unesete natips, on će se izvesti iz url lokacije.

러시아어

Это текст, который появится на панели « Точки входа ». Описание должно состоять из одного или двух слов, которые помогут вам запомнить, к чему относится эта надпись. Если не ввести название, оно будет совпадать с названием папки.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

ako vam je potreban poseban prefiks pri pozivu internet provajdera (npr. koristite telefon sa izlazom), možete ga unijeti ovde. ovaj prefiks se okreće prije nego što se počne sa biranjem broja. ako imate telefon sa izlazom, onda najvjerojatnije treba da unesete „ 0 “ ili „ 0, “ kao prefiks.

러시아어

Если вам нужен специальный префикс набора (например, если вы используете телефонный коммутатор), его можно указать здесь. Этот префикс будет набран перед номером телефона. Если у вас телефонный коммутатор, попробуйте задать здесь "0" или "9".

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,765,718,758 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인