전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
gospodin motri s nebesa i gleda sve sinove èovjeèje.
ja, från himmelen skådade herren ned, han såg alla människors barn.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
pred slomom se oholi srce èovjeèje, a pred slavom ide poniznost.
före fall går högmod i mannens hjärta, och ödmjukhet går före ära.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
carstvo smrti i propast ne mogu se zasititi, tako ni oèi èovjeèje.
dödsriket och avgrunden kunna icke mättas; så bliva ej heller människans ögon mätta.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i vino to razvedruje srce èovjeèje; da uljem lice osvjei i da kruh okrijepi srce èovjeku.
och vin, som gläder människans hjärta; så gör du hennes ansikte glänsande av olja, och brödet styrker människans hjärta.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
snuju zlodjela, smiljene osnove kriju: pamet i srce èovjeèje bezdan su duboki.
de tänka ut onda anslag: »nu äro vi redo med det råd vi hava uttänkt!» ja, djupa äro männens tankar och hjärtan.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ispod krila imahu na sve èetiri strane ruke èovjeèje. i svako od njih èetvero imae svoj obraz i svoja krila.
och de hade människohänder under sina vingar på alla fyra sidorna. och med de fyras ansikten och vingar förhöll det sig så:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kad je vinji batinu dijelio narodima, kad je razmjetao sinove èovjeèje, odredi im meðe po broju bojih sinova:
när den högste gav arvslotter åt folken, när han fördelade människors barn, då utstakade han gränserna för folken efter antalet av israels barn.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dok je promatrah, krila joj se ièupae, die se ona sa zemlje i uspravi na noge kao èovjek, i bijae joj dano srce èovjeèje.
det första liknade ett lejon, men det hade vingar såsom en örn. medan jag ännu såg härpå, rycktes vingarna av djuret, och det restes upp från jorden, så att det blev ställt på två fötter såsom en människa, och ett mänskligt hjärta blev givet åt det.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
prema palmi s jedne strane lice èovjeèje, a prema palmi s druge strane lice lavlje. tako bijae po svemu domu sve uokolo:
ett människoansikte åt palmen på ena sidan, och ett lejonansikte åt palmen på andra sidan; så var gjort på hela huset runt omkring.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ili kad se tko dotakne neèistoæe èovjeèje, bilo to to mu drago od èega se neèistim postaje i toga ne bude svjestan, kad dozna, biva odgovoran;
eller om han, utan att märka det, kommer vid en människas orenhet, det må nu vara vad som helst varigenom hon kan vara oren, och han sedan får veta det och han så ådrager sig skuld;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
"evo dolaze dani - rijeè je jahvina - kad æu u domu izraelovu i u domu judinu posijati sjeme èovjeèje i sjeme ivotinjsko.
se, dagar skola komma, säger herren, då jag skall beså israels land och juda land med säd av människor och med säd av djur.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
i u sva èetiri bijae lice èovjeèje; u sva èetiri zdesna lice lavlje; u sva èetiri slijeva lice volujsko; i lice orlovsko u sva èetiri.
och deras ansikten liknade människoansikten, och alla fyra hade lejonansikten på högra sidan, och alla fyra hade tjuransikten på vänstra sidan, och alla fyra hade ock örnansikten.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
jahve omirisa miris ugodni pa reèe u sebi: "nikad vie neæu zemlju u propast strovaliti zbog èovjeka, tÓa èovjeèje su misli opake od njegova poèetka; niti æu ikad vie unititi sva iva stvorenja, kako sam uèinio.
när herren kände den välbehagliga lukten, sade han vid sig själv: »jag skall härefter icke mer förbanna marken för människans skull, eftersom ju människans hjärtas uppsåt är ont allt ifrån ungdomen. och jag skall härefter icke mer dräpa allt levande, såsom jag nu har gjort.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다