검색어: zaključivati (크로아티아어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Croatian

English

정보

Croatian

zaključivati

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

크로아티아어

영어

정보

크로아티아어

nakon toga, proračuni će se zaključivati na nacionalnoj razini.

영어

after this, budgets are finalised at national level.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

"mislite da ste bog, pa možete zaključivati što je takav ugovor značio u to doba za određenu osobu.

영어

"you think you are god to decide what such a contract meant at that time for a person.

마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 2
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

크로아티아어

s druge strane , zapadnjaci koji promatraju islamsku kulturu i vide neke problematične aspekte ne bi doista smjeli zaključivati kako je to ono što islam naređuje .

영어

on the other hand , the westerners who look at islamic culture and see some troubling aspects should not readily conclude that this is what islam ordains .

마지막 업데이트: 2013-01-10
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

premijer rs milorad dodik ustrajava na tome da entitet ima pravo zaključivati sporazume o posebnim vezama i kaže kako će banja luka kontaktirati hrvatsku i crnu goru u svezi sa sličnim sporazumima.

영어

rs prime minister milorad dodik insists that the entity has the right to seal agreements on special ties and says banja luka would be approaching croatia and montenegro with similar deals.

마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

mislio je , naravno , da su svi ljudi stvoreni jednako u smislu njihovih prava , kao i da se prema svakoj osobi treba odnositi kao prema individui , a ne o njoj unaprijed zaključivati na temelju statistike određenih skupina kojima ona može pripadati .

영어

rather , that all men are equal in terms of their rights , and that every person ought to be treated as an individual , and not prejudged by the statistics of particular groups that they may belong to .

마지막 업데이트: 2013-01-10
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

direktiva za jačanje pretpostavke nedužnosti i prava na prisustvovanje suđenju u kaznenim postupcima: njome će se jamčiti poštovanje pretpostavke nedužnosti svih građana koje su policija ili pravosudna tijela osumnjičili ili optužili, na način (1.) da se o krivnji ne može zaključivati ni u kakvoj službenoj odluci ili izjavi prije izricanja konačne presude; (2.) da je teret dokazivanja na tužitelju, a postojanje sumnje ide u prilog osumničenoj ili optuženoj osobi; (3.) da se jamči pravo na šutnju i da se ono ne primjenjuje protiv osumnjičenika u cilju osiguravanja presude; (4.) da optuženi ima pravo prisustvovati suđenju (vidi pojedinosti u prilogu).

영어

a directive to strengthen the presumption of innocence and the right to be present at trial in criminal proceedings: it will guarantee respect for the presumption of innocence of all citizens suspected or accused by police and judicial authorities by guaranteeing that (1) guilt cannot be inferred by any official decisions or statements before a final conviction; (2) the burden of proof is placed on the prosecution and any doubt benefits the suspect or accused person; (3) the right to remain silent is guaranteed and not used against suspects to secure conviction; and (4) the accused has the right to be present at the trial (see annex for more details).

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,760,925,106 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인