검색어: treæi (크로아티아어 - 터키어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Croatian

Turkish

정보

Croatian

treæi

Turkish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

크로아티아어

터키어

정보

크로아티아어

treæi na harima, èetvrti na seorima,

터키어

dördüncüsü seorime,

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

treæi red od hijacinta, ahata i leca;

터키어

üçüncü sırada gökyakut, agat, ametist;

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

tako bude veèer, pa jutro - dan treæi.

터키어

akşam oldu, sabah oldu ve üçüncü gün oluştu.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

vojvoda ezer, drugi obadja, treæi eliab;

터키어

dördüncüsü mişmanna, beşincisi yeremya,

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

a treæi dan svojim rukama izbaciše brodsku opremu.

터키어

Üçüncü gün geminin takımlarını kendi elleriyle denize attılar.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

bog ga uskrisi treæi dan i dade mu da se oèituje -

터키어

ama tanrı onu üçüncü gün diriltti ve açıkça görünmesini sağladı.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

treæi reèe: 'oženio sam se i zato ne mogu doæi.'"

터키어

‹‹yine bir başkası, ‹yeni evlendim, bu nedenle gelemiyorum› dedi.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

크로아티아어

dvadeset i treæi na delaju, dvadeset i èetvrti na maazju.

터키어

yirmi dördüncüsü maazyaya düştü.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

to se veæ treæi put oèitova isus uèenicima pošto uskrsnu od mrtvih.

터키어

İşte bu, İsanın ölümden dirildikten sonra öğrencilere üçüncü görünüşüydü.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

opet ih ostavi, poðe i pomoli se po treæi put ponavljajuæi iste rijeèi.

터키어

onları bırakıp tekrar uzaklaştı, yine aynı sözlerle üçüncü kez dua etti.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

i drugi je uze te umrije ne ostavivši poroda. i treæi jednako tako.

터키어

İkincisi aynı kadını aldı, o da çocuk sahibi olmadan öldü. Üçüncüsüne de öyle oldu.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

dvadeset i treæi na mahaziota s njegovim sinovima i braæom, njih dvanaest;

터키어

yirmi üçüncüsü mahaziota; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

a što još mesa od žrtve preteèe, neka se treæi dan na vatri spali."

터키어

ancak üçüncü güne bırakılan kurban eti yakılacak.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

크로아티아어

u onaj æe dan izrael, treæi s egiptom i asirijom, biti blagoslovljen usred zemlje.

터키어

o gün mısır ve asurun yanısıra İsrail üçüncü ülke olacak. dünya bu üçü sayesinde kutsanacak.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

evo treæi put idem k vama. svaka presuda neka poèiva na iskazu dvojice ili trojice svjedoka.

터키어

bu, yanınıza üçüncü gelişim olacak. her suçlama iki ya da üç tanığın tanıklığıyla doğrulanmalıdır.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

hebronovi sinovi: poglavar jerija, drugi amarja, treæi jahaziel, èetvrti jekamam.

터키어

hevronun oğulları: İlk oğlu yeriya, ikincisi amarya, üçüncüsü yahaziel, dördüncüsü yekamam.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

drugi odio krenu prema bet horonu, a treæi odio udari prema gebi koja se uz dolinu hijena diže nad pustinjom.

터키어

biri beythorona, öbürü ise çöle, sevoyim vadisine bakan sınıra doğru ilerledi. gitti››, septuaginta ‹‹yoluna gitti. halkın kalan kısmı ise orduya katılmak üzere saulu izledi. gilgaldan ayrılıp benyaminoğullarının giva kentine gittiler.››

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

a mešelemjini sinovi: prvenac zaharija, drugi jediael, treæi zebadja, èetvrti jatniel;

터키어

meşelemyanın oğulları: İlk oğlu zekeriya, ikincisi yediael, üçüncüsü zevadya, dördüncüsü yatniel,

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

'treba da sin Èovjeèji bude predan u ruke grešnika, i raspet, i treæi dan da ustane.'"

터키어

İnsanoğlunun günahlı insanların eline verilmesi, çarmıha gerilmesi ve üçüncü gün dirilmesi gerektiğini bildirmişti.››

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

크로아티아어

te im reèe: "ovako je pisano: 'krist æe trpjeti i treæi dan ustati od mrtvih,

터키어

onlara dedi ki, ‹‹Şöyle yazılmıştır: mesih acı çekecek ve üçüncü gün ölümden dirilecek; günahların bağışlanması için tövbe çağrısı da yeruşalimden başlayarak bütün uluslara onun adıyla duyurulacak.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,727,808,679 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인