전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
at ang sangpung patungan, at ang sangpung hugasan sa ibabaw ng mga patungan;
de ti stel med de ti bækkener på,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
huwag mong kakanin yaon; iyong ibubuhos sa ibabaw ng lupa na parang tubig.
du må ikke nyde det, men du skal lade det løbe ud på jorden som vand.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
huwag mo lamang kakanin ang dugo niyaon; iyong ibubuhos sa ibabaw ng lupa na parang tubig.
kun blodet må du ikke nyde; det skal du lade løbe ud på jorden som vand.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at umulan sa ibabaw ng lupa ng apat na pung araw at apat na pung gabi.
og regnen faldt over jorden i fyrretyve dage og fyrretyve nætter.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ni huwag kang sasampa sa aking dambana sa pamamagitan ng mga baytang, upang ang inyong kahubaran ay huwag malitaw sa ibabaw niyaon.
du må ikke stige op til mit, alter ad trin, for at ikke din blusel skal blottes over det.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at tumagal ang tubig sa ibabaw ng lupa, ng isang daan at limang pung araw.
vandet steg over jorden i 150 dage.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at mga inilagay ng dios sa kalawakan ng langit, upang tumanglaw sa ibabaw ng lupa,
og gud satte dem på himmelhvælvingen til at lyse på jorden
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
sapagka't gayon darating sa kanilang lahat na nangananahan sa ibabaw ng buong lupa.
thi komme skal den over alle dem, der bo på hele jordens flade.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at nangyari na pagkaraan ng pitong araw, na ang tubig ng baha ay umapaw sa ibabaw ng lupa.
da nu syv dage var omme, kom flodens vande over jorden;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ginawa rin niya ang mga tungtungan, at ang mga hugasan ay ginawa niya sa ibabaw ng mga tungtungan;
de ti stel med de ti bækkener på,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at gagawa ka sa ibabaw ng pektoral ng mga tanikalang parang pisi, yaring pinili, na taganas na ginto.
til brystskjoldet skal du lave snoede kæder af purt guld, snoet arbejde, som når man snor reb.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at dumagsa ang tubig at lumaking mainam sa ibabaw ng lupa; at lumutang ang sasakyan sa ibabaw ng tubig.
og vandet steg og stod højt over jorden, og arken flød på vandet;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kung ang gawa ng sinoman ay manatili, na kaniyang itinayo sa ibabaw niyaon, siya'y tatanggap ng kagantihan.
dersom det arbejde, som en har bygget derpå, består, da skal han få løn;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at mangyayari, pagka ako'y magbababa ng isang alapaap sa ibabaw ng lupa, na makikita ang bahaghari sa alapaap.
når jeg trækker skyer sammen over jorden, og buen da viser sig i skyerne,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
sa kaniya na naglalatag ng lupa sa ibabaw ng tubig: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
som bredte jorden på vandet; thi hans miskundhed varer evindelig!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at ang mahulog sa ibabaw ng batong ito ay madudurog: datapuwa't sinomang kaniyang malagpakan, ay pangangalating gaya ng alabok.
og den, som falder på denne sten, skal slå sig sønder; men hvem den falder på, ham skal den knuse."
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
at siya'y humilig sa leeg ng kaniyang kapatid na si benjamin, at umiyak; at si benjamin ay umiyak sa ibabaw ng kaniyang leeg.
så faldt han grædende sin broder benjamin om halsen, og benjamin græd i hans arme.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
pagingatan ninyong kayo'y huwag tumanggi sa nagsasalita. sapagka't kung hindi nakatanan ang mga nagsitanggi sa nagbalita sa kanila sa ibabaw ng lupa, ay lalo pa tayong hindi makatatanan na nagsisihiwalay doon sa nagbabalitang buhat sa langit:
ser til, at i ikke bede eder fri for den, som taler. thi når de, som bade sig fri for ham, der talte sit guddomsord på jorden, ikke undslap, da skulle vi det meget mindre, når vi vende os bort fra ham, der taler fra himlene,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ang bawa't mahulog sa ibabaw ng batong yaon ay madudurog; datapuwa't sinomang kaniyang malagpakan, ay kaniyang pangangalating gaya ng alabok.
hver, som falder på denne sten, skal slå sig sønder; men hvem den falder på, ham skal den knuse."
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
at ilalagay niya ang kamangyan sa ibabaw ng apoy sa harap ng panginoon, upang ang mga usok ng kamangyan ay tumakip sa luklukan ng awa na nasa ibabaw ng kaban ng patoo, upang huwag siyang mamatay:
og han skal komme røgelse på ilden for herrens Åsyn, så at røgelsesskyen skjuler sonedækket oven over vidnesbyrdet, for at han ikke skal dø.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: