전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
mag aral ng mabuti para kay mama and papa
mag aral ng mabuti para kay mama at papa
마지막 업데이트: 2023-12-18
사용 빈도: 1
품질:
panginoon, alalahanin mo para kay david ang lahat niyang kadalamhatian;
ein lied im höhern chor. gedenke, herr, an david und all sein leiden,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at kanilang ginawa ang mga tunika na lino na yaring hinabi para kay aaron, at sa kaniyang mga anak,
und sie machten auch die engen röcke, von weißer leinwand gewirkt, aaron und seinen söhnen,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at sa kaibaibabawan ng bakol ay mayroon ng lahat na sarisaring pagkaing niluto para kay faraon; at kinakain ng mga ibon sa bakol na nasa ibabaw ng aking ulo.
und im obersten korbe allerlei gebackene speise für den pharao; und die vögel aßen aus dem korbe auf meinem haupt.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
si judas, na alipin ni jesucristo, at kapatid ni santiago, sa mga tinawag, na minamahal sa dios ama, at iniingatang para kay jesucristo:
judas, ein knecht jesu christi, ein bruder aber des jakobus, den berufenen, die da geheiligt sind in gott, dem vater, und bewahrt in jesu christo:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ang maiinam na pagkayaring kasuutan na gamit sa pangangasiwa sa dakong banal, at ang mga banal na kasuutan para kay aaron na saserdote, at ang mga kasuutan ng kaniyang mga anak, upang mangasiwa sa katungkulang saserdote.
die amtskleider des priesters aaron, zu dienen im heiligtum, und die kleider seiner söhne, daß sie priesteramt täten.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
sapagka't hindi kami gaya ng karamihan na kinakalakal ang salita ng dios: kundi sa pagtatapat, at gaya ng mula sa dios, sa harapan ng dios ay nagsasalita kami para kay cristo.
denn wir sind nicht, wie die vielen, die das wort gottes verfälschen; sondern als aus lauterkeit und als aus gott reden wir vor gott in christo.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at pulot pukyutan, at mantekilya, at mga tupa, at keso ng baka para kay david, at sa bayan na kasama niya, upang kanin; sapagka't kanilang sinabi, ang bayan ay gutom, at pagod, at uhaw sa ilang.
honig, butter, schafe und rinderkäse zu david und zu dem volk, das bei ihm war, zu essen. denn sie gedachten: das volk wird hungrig, müde und durstig sein in der wüste.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: