검색어: pakikipagbaka (타갈로그어 - 베트남어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Tagalog

Vietnamese

정보

Tagalog

pakikipagbaka

Vietnamese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

타갈로그어

베트남어

정보

타갈로그어

ang samsam na pinanalunan sa pakikipagbaka, ay kanilang itinalaga upang ayusin ang bahay ng panginoon.

베트남어

chúng biệt riêng ra thánh những của cải đã đoạt lấy khi chiến trận, đặng dùng xây sửa đền Ðức giê-hô-va.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

nakipagbaka ako ng mabuting pakikipagbaka, natapos ko na ang aking takbo, iningatan ko ang pananampalataya:

베트남어

ta đã đánh trận tốt lành, đã xong sự chạy, đã giữ được đức tin.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

nang magkagayo'y lumabas si sehon laban sa atin, siya at ang buong bayan niya, sa pakikipagbaka sa jahaz.

베트남어

vậy, si-hôn và cả dân sự người ra đón chúng ta, đặng giao chiến tại gia-hát.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at hatiin mo ang samsam ng dalawa; sa mga lalaking mangbabaka na nagsilabas sa pakikipagbaka, at sa buong kapisanan:

베트남어

rồi chia của đó cho các người đã ra trận và cho cả hội chúng.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at pinaka diwa ng kahatulan sa kaniya na nauupo sa kahatulan, at pinakalakas sa kanila na umuurong sa pakikipagbaka hanggang sa pintuang-daan.

베트남어

sẽ trở nên thần công chính cho kẻ ngồi trên tòa xét đoán, và sức mạnh cho những kẻ đuổi giặc nơi cửa thành.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at ang mga anak ni ammon, ay nagsilabas, at nagsihanay ng pakikipagbaka sa pintuan ng bayan: at ang mga hari na nagsiparoon ay nangagisa sa parang.

베트남어

dân am-môn kéo ra, dàn trận nơi cửa thành; còn các vua đã đến phù trợ, đều đóng riêng ra trong đồng bằng.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

gayon din ang mga lalake sa israel na nagsikubli sa lupaing maburol ng ephraim, na nang kanilang mabalitaan na ang mga filisteo ay tumakas, ay nakihabol pati sila sa kanila sa pakikipagbaka.

베트남어

lại khi hết thảy người y-sơ-ra-ên đương ẩn trong núi Ép-ra-im, nghe dân phi-li-tin chạy trốn, cũng rượt đuổi theo chúng nó mà đánh giặc.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

ang biling ito ay ipinagtatagubilin ko sa iyo, timoteo na aking anak, ayon sa mga hula na nangauna tungkol sa iyo, upang sa pamamagitan ng mga ito ay makipagbaka ka ng mabuting pakikipagbaka;

베트남어

hỡi ti-mô-thê, con ta, sự răn bảo mà ta truyền cho con, theo các lời tiên tri đã chỉ về con, tức là, phải nhờ những lời đó mà đánh trận tốt lành,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at sa kabilang dako ng jordan, sa mga rubenita, at sa mga gadita, at sa kalahating lipi ni manases, na may sarisaring kasangkapang pangdigma sa pakikipagbaka, isang daan at dalawangpung libo.

베트남어

còn về ru-bên, gát, và về nửa chi phái mê-na-se ở bên kia sông giô-đanh, có mười hai vạn người cầm các thứ binh khí sẵn ra trận.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

makipagbaka ka ng mabuting pakikipagbaka ng pananampalataya, manangan ka sa buhay na walang hanggan, na dito'y tinawag ka, at ipinahayag mo ang mabuting pagpapahayag sa harapan ng maraming mga saksi.

베트남어

hãy vì đức tin mà đánh trận tốt lành, bắt lấy sự sống đời đời, là sự mà con đã được gọi đến, và vì đó mà con đã làm chứng tốt lành trước mặt nhiều người chứng kiến.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at ang tatlong pinakamatandang anak ni isai ay naparoong sumunod kay saul sa pakikipagbaka: at ang mga pangalan ng kaniyang tatlong anak na naparoon sa pakikipagbaka ay si eliab na panganay, at ang kasunod niya ay si abinadab, at ang ikatlo ay si samma.

베트남어

ba con trai của y-sai đã theo sau-lơ nơi chiến trận: tên ba con trai ấy là: con cả Ê-li-áp, con thứ nhì a-bi-đáp, và con thứ ba sa-ma.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

ako'y nakarinig ng mga balita na mula sa panginoon, at isang sugo ay sinugo sa gitna ng mga bansa, na sinasabi, kayo'y magpipisan, at magsiparoon laban sa kaniya, at magsibangon sa pakikipagbaka.

베트남어

nầy là tin mà Ðức giê-hô-va cho ta nghe, và có một sứ giả được sai đến giữa các nước: hãy nhóm lại đi đánh nó, hãy đứng dậy mà chiến đấu!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,763,890,181 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인