인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ang mga matanda na nagsisipamahalang mabuti ay ariing may karapatan sa ibayong kapurihan, lalong lalo na ang mga nangagpapagal sa salita at sa pagtuturo.
a svetenicima koji se dobro staraju da se daje dvoguba èast, a osobito onima koji se trude u reèi i u nauci.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
sapagka't hindi ako nangangahas magsalita ng anomang mga bagay, maliban na sa mga ginawa ni cristo sa pamamagitan ko, sa pagtalima ng mga gentil, sa salita at sa gawa,
jer ne smem govoriti ta koje hristos ne uèini kroza me za posluanje neznaboaca reèju i delom,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at malalaman ng mga egipcio, na ako ang panginoon, pagka ako ay nakapagimbot ng karangalan kay faraon, sa kaniyang mga karro, at sa kaniyang mga nangangabayo.
i misirci æe poznati da sam ja gospod, kad se proslavim na faraonu, na kolima njegovim i na konjicima njegovim.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na kayo'y pasakop naman sa mga gayon, at sa bawa't tumutulong sa gawa at nagpapagal.
da ste i vi pokorni takvima, i svakome koji pomae i trudi se.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kaya't ganito ang sabi ng panginoong dios sa kanila: narito, ako, sa makatuwid baga'y ako, ay hahatol sa matabang tupa at sa payat na tupa.
zato ovako im veli gospod gospod: evo me, ja æu suditi izmedju ovce debele i ovce mrave.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
datapuwa't kung mga pagtatalo tungkol sa mga salita at mga pangalan at sa inyong sariling kautusan, kayo sa inyong sarili na ang bahala noon; ayaw kong maging hukom sa mga bagay na ito.
ali kad su prepiranja za reèi i za imena i za zakon va, gledajte sami; jer ja sudija tome neæu da budem.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at sa kaniyang pakikipagusap sa kanila, narito, dumating ang bayani, ang filisteo na taga gath, na goliath ang pangalan, mula sa hanay ng mga filisteo, at nagsalita ng ayon sa mga gayon ding salita: at narinig ni david.
i dokle govorae s njima, gle, onaj zatoènik po imenu golijat filistejin iz gata, izadje iz vojske filistejske i govorae kao pre, i david èu.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at sinabi niya sa kanila, anong mga bagay? at sinabi nila sa kaniya, ang mga bagay tungkol kay jesus na nazareno, na isang propetang makapangyarihan sa gawa at sa salita sa harap ng dios at ng buong bayan:
i reèe im: ta? a oni mu rekoe: za isusa nazareæanina, koji bee prorok, silan u delu i u reèi pred bogom i pred svim narodom;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.