검색어: tungkod (타갈로그어 - 아프리칸스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Tagalog

Afrikaans

정보

Tagalog

tungkod

Afrikaans

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

타갈로그어

아프리칸스어

정보

타갈로그어

binali ng panginoon ang tungkod ng masama, ang cetro ng mga pinuno;

아프리칸스어

die here het die stok van die goddelose verbreek, die staf van die heersers,

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at ang tungkod na iyong sinusulatan ay hahawakan mo sa harap ng kanilang mga mata.

아프리칸스어

so moet dan die houte waar jy op skrywe, in jou hand wees voor hulle oë;

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at inilagay ni moises ang mga tungkod sa harap ng panginoon sa tabernakulo ng patotoo;

아프리칸스어

en moses het die stawe voor die aangesig van die here in die tent van die getuienis neergesit.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at tatangnan mo sa iyong kamay ang tungkod na ito, na iyong ipaggagawa ng mga tanda.

아프리칸스어

neem dan hierdie staf in jou hand waarmee jy die tekens moet doen.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at iyong papagugnayugnayin sa ganang iyo na maging isang tungkod, upang maging isa sa iyong kamay.

아프리칸스어

voeg hulle dan vir jou bymekaar, die een by die ander, om een stuk hout te wees, en laat hulle een word in jou hand.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at sinabi sa kaniya ng panginoon, ano iyang nasa iyong kamay? at kaniyang sinabi, isang tungkod.

아프리칸스어

daarop vra die here vir hom: wat is daar in jou hand? en hy antwoord: 'n staf.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

sa bibig ng mangmang ay may tungkod ng kapalaluan: nguni't ang mga labi ng pantas ay mangagiingat ng mga yaon.

아프리칸스어

in die mond van die sot is 'n roede vir sy trots, maar die lippe van die wyse bewaar hulle.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at hinawakan ko ang aking tungkod na maganda, at aking binali, upang aking sirain ang aking tipan na aking ipinakipagtipan sa lahat ng mga bayan.

아프리칸스어

toe het ek my staf lieflikheid geneem en dit verbreek, om my verbond wat ek met al die volke gesluit het, te verbreek.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at kung saktan ng sinoman ang kaniyang aliping lalake o babae, ng tungkod at mamatay sa kaniyang kamay; ay parurusahan siyang walang pagsala.

아프리칸스어

en as iemand sy slaaf of slavin met 'n stok slaan, dat dié onder sy hand sterwe, moet dit sekerlik gewreek word.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

ang tinig ng panginoon ay humihiyaw sa bayan, at ang taong may karunungan ay makakakita ng iyong pangalan: dinggin ninyo ang tungkod, at ang naghalal niyaon.

아프리칸스어

die stem van die here roep tot die stad--dit is heilsaam om u naam te vrees--:hoor die roede, en wie dit bestel het.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at si moises at si aaron ay naparoon kay faraon, at kanilang ginawang gayon gaya ng iniutos ng panginoon, at inihagis ni aaron ang kaniyang tungkod sa harap ni faraon at sa harap ng kaniyang mga lingkod at naging ahas.

아프리칸스어

toe het moses en aäron na farao gegaan en gedoen net soos die here hulle beveel het: aäron het sy staf voor farao en voor sy dienaars neergegooi, en dit het 'n slang geword.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

ganito ang sabi ng panginoon ng mga hukbo, tatahanan pa ng mga matandang lalake at babae ang mga lansangan ng jerusalem, bawa't tao na may kaniyang tungkod sa kaniyang kamay dahil sa totoong katandaan.

아프리칸스어

so sê die here van die leërskare: daar sal weer ou manne en ou vroue op die pleine van jerusalem sit--elkeen met sy stok in sy hand vanweë die veelheid van hulle dae.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

siyang balong hinukay ng mga prinsipe, na pinalalim ng mga mahal sa bayan, ng setro at ng kanilang mga tungkod. at mula sa ilang, sila'y napasa mathana.

아프리칸스어

o put wat die vorste gegrawe het, wat die edeles van die volk gedelf het, met die septer, met hulle stawe! --en uit die woestyn uit na mattána toe;

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

sapagka't ang eneldo ay hindi ginigiik ng panggiik na matalas, o ang gulong man ng karo ay gugulong sa comino; kundi ang eneldo ay hinahampas ng tungkod, at ang comino ay ng pamalo.

아프리칸스어

want swart komyn word nie met die slee gedors nie, en die wawiel word nie oor komyn gerol nie; maar swart komyn word uitgeslaan met 'n stok en komyn met 'n hout.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

kayong lahat na nangasa palibot niya, panaghuyan ninyo siya, at ninyong lahat na nangakakakilala ng kaniyang pangalan; inyong sabihin, bakit ang matibay na tukod ay nabali, ang magandang tungkod!

아프리칸스어

beklaag hom, almal wat rondom hom is en almal wat sy naam ken! sê: hoe is die sterk staf, die sierlike stok gebreek!

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,727,584,054 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인