검색어: nasisiyahan (타갈로그어 - 알바니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Tagalog

Albanian

정보

Tagalog

nasisiyahan

Albanian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

타갈로그어

알바니아어

정보

타갈로그어

bakit ninyo ako inuusig na gaya ng dios. at hindi pa kayo nasisiyahan sa akin laman?

알바니아어

pse më persekutoni si bën perëndia dhe nuk ngopeni kurrë me mishin tim?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

ang sheol at ang kapahamakan ay hindi nasisiyahan kailan man; at ang mga mata ng tao ay hindi nasisiyahan kailan man.

알바니아어

sheoli dhe abadoni janë të pangopur, dhe të pangopur janë gjithashtu sytë e njerëzve.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

lahat ng mga bagay ay puspos ng pagaalapaap; hindi maisasaysay ng tao: ang mata ay hindi nasisiyahan ng pagtingin, ni ang tainga man ay nasisiyahan sa pakikinig.

알바니아어

tërë gjërat kërkojnë mund, më tepër nga sa mund të thotë njeriu; syri nuk ngopet kurrë duke parë, po kështu veshi nuk ngopet kurrë duke dëgjuar.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

bukod dito'y iyong pinarami ang iyong pakikiapid sa lupain ng canaan, hanggang sa caldea; at gayon ma'y hindi ka nasisiyahan.

알바니아어

kështu i ke shtuar kurvërimet e tua me vendin e kanaanit deri në kalde, por as me këtë nuk je kënaqur.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

ang linga ay may dalawang anak, na sumisigaw, bigyan mo, bigyan mo. may tatlong bagay na kailan man ay hindi nasisiyahan, oo, apat na hindi nagsasabi, siya na:

알바니아어

shushunja ka dy bija, që thonë: "më jep, më jep!". ka tri gjëra që nuk ngopen kurrë, madje katër nuk thonë kurrë: "mjaft!".

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

타갈로그어

may isa na nagiisa, at siya'y walang pangalawa; oo, siya'y walang anak o kapatid man; gayon ma'y walang wakas sa lahat niyang gawa, ni nasisiyahan man ang kaniyang mga mata sa mga kayamanan. dahil kanino nga, sabi niya, nagpapagal ako, at binabawahan ko ang aking kaluluwa ng mabuti? ito man ay walang kabuluhan, oo, mahirap na damdam.

알바니아어

dikush është krejt vetëm dhe nuk ka as bir as vëlla, megjithatë mundi i tij nuk ka të sosur dhe sytë e tij nuk janë ngopur me pasuri. por nuk e pyet veten: "për kë po lodhem dhe e lë veten pa asnjë të mirë?". edhe kjo është kotësi dhe një mundim i rëndë.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,750,433,189 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인