검색어: dugangan pa s sakit n abaga (타갈로그어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Tagalog

English

정보

Tagalog

dugangan pa s sakit n abaga

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

타갈로그어

영어

정보

타갈로그어

magaling na ako galing s sakit

영어

i'm fine i'm sick

마지막 업데이트: 2020-01-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

mas mababa pa s

영어

farther down was understanding

마지막 업데이트: 2023-06-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

anu ang mga bawal kainin sa sakit n vertigo

영어

what are the taboos for eating n vertigo

마지막 업데이트: 2020-02-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

sobra ang sakit n g balakang ko at tiyan

영어

마지막 업데이트: 2023-07-12
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

yung sakit n binigay mo sakin nag patatag sakin mag isa

영어

마지막 업데이트: 2021-01-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

ibawas mo nalang sa sahod ko ang natitira pa s s ntira ko pa sahod sir

영어

just deduct it from my salary sir

마지막 업데이트: 2022-01-26
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

humihingi po kame ng dasal para sa kapatid nila ate len na kasalukuyang nhihirapan po huminga dahil s sakit s puso, at naway pagbaba ng blood pressure

영어

we weren't even taken for a walk or taken out for a walk

마지막 업데이트: 2021-12-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

muslim to tagalog translatormamot katawan ningka bu e sakripiayo ku sya nya ningka din bagitungin pidtandang ah mag babae ah nya ningka guna katig lun n gapiya ged e ginawaqu sa pakagkumaya ta diyaku din bangulit salka k gatawan kubun e dyaku ningka ning katuntayan k sakit n ginawa e bananggit salka uway n sana mapagitung ningka e nya masla lakaw qu n bamantiyali aqu sya din sa indaw ah batalu n tusu kamamanusyay qu indaw e mukit ah pidsabalan

영어

mamot katawan ningka bu e sakripiayo ku sya nya ningka din bagitungin pidtandang ah mag babae ah nya ningka guna katig lun n gapiya ged e ginawaqu sa pakagkumaya ta diyaku din bangulit salka k gatawan kubun e dyaku ningka katuntayan k sakit n ginawa e bananggit salka uway n sana mapagitung ningka e nya masla lakaw qu n bamantiyali aqu sya din sa indaw ah batalu n tusu kamamanusyay qu indaw e mukit ah pidsabalan

마지막 업데이트: 2023-09-26
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

at nung elleven years old na ako ay nagkasakit ang tita ko ng cancer stage 4 at nang mga ilang araw ay namatay ang tita ko at binurol siya ng 1 linggo at pagtapos niyang iburol ay inilibing na siya nung inilibing namin siya ay natakot ako kasi lagi siyang nagpaparamdam sa mama ko kaya natatakot ako at nang ilang araw lang ay nagparamdam ulit ang tita ko at nung matutulog na kami ay may nakita akong paru paru na kulay brownat alam ko na ang paru paru na yun ay ang tita ko kaya natakot ako di pa s

영어

and at elleven years old i was sick with aunt cancer stage 4 and in a few days my aunt died and he was buried 1 week and after he was laid down he was buried when we buried him i was scared because he was always it made my mom feel so scared and just a few days later my aunt and i were in bed when i saw brown butterfly and i know the butterfly  is my aunt so  i  was so scared

마지막 업데이트: 2020-01-27
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

sa higad sang sapa sa kampo ni ladio may turiteng manok nga ginaarado inari ko malapit isang ulitawo nangahas mag sulat sang kamot nyang tuo dinikta sang apa sinulat sang kumpol binasa sang bulag namati ang bungol testigos ang buktot sapagkamatood naakig ang lupog kay dili ka tindog kinuha ang gitara kag magkinalipay kinuskus sang pingkaw ang tarso nag babay umabot ang sungi kinantahan lolay ang buktot kag pi-ang amu ang nagsabay kon akon madumduman buktot ko nga ugangan daw malupok ang akon dughan tungod sa pag pinitensiya sang bayaw ko nga pirot dughan ko ga puloryakot dugangan pa man gani sang biras ko nga sungi dughan ko kay daw magisi pilit ko nga antosun asawa ko nga hapo-on anhon ta ky swerte nakon. gindamgo ta sa litsehan (litsehan) may ara ka sa salmonan (salmonan) gintigay sa tirsyohan (tirsyohan) gugma ta sa raynahan kon akon madumduman buktot ko nga ugangan daw malupok ang akon dughan tungod sa pag pinitensiya sang bayaw ko nga pirot dughan ko ga puloryakot dugangan pa man gani sang biras ko nga sungi dughan ko kay daw magise pilit ko nga antosun asawa ko nga hapo-on..... anhon ta kay swerte nakon

영어

curling up in the camp

마지막 업데이트: 2023-02-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,739,995,965 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인