검색어: kahulugan ng apa (타갈로그어 - 인도네시아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Tagalog

Indonesian

정보

Tagalog

kahulugan ng apa

Indonesian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

타갈로그어

인도네시아어

정보

타갈로그어

kahulugan ng dumilat

인도네시아어

meaning of stare

마지막 업데이트: 2015-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

ano ang kahulugan ng duku

인도네시아어

tuan

마지막 업데이트: 2023-10-11
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

ano ang kahulugan ng indonesia

인도네시아어

apa arti dari indonesia

마지막 업데이트: 2020-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

ano ang kahulugan ng dangung dangung

인도네시아어

mantra

마지막 업데이트: 2020-12-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

kahulugan ng sawadaka sa wikang filipino

인도네시아어

sawadika meaning in filipino language

마지막 업데이트: 2022-07-19
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

ito ang kahulugan ng bagay: mene; binilang ng dios ang iyong kaharian, at niwakasan.

인도네시아어

dan inilah artinya: dihitung, masa pemerintahan tuanku telah dihitung oleh allah dan diakhirinya

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

upang umunawa ng kawikaan at ng kahulugan; ng mga salita ng pantas, at ng kanilang malalabong sabi.

인도네시아어

dengan demikian mereka dapat menyelami arti yang tersembunyi di dalam petuah dan memahami ucapan-ucapan orang bijaksana serta masalah-masalah yang diajukan oleh mereka

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

at kanilang iningatan ang pananalitang ito, na nangagtatanungan sila-sila kung ano ang kahulugan ng pagbabangong maguli sa mga patay.

인도네시아어

mereka mentaati pesan itu, tetapi di antara mereka sendiri mereka mulai mempercakapkan apa maksud yesus dengan "hidup kembali dari kematian"

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

타갈로그어

galing ako sa indonesia hindi ako nakakaintindi ng tagalog, pero sa ritmo at musika, alam kong napakalalim ng kahulugan ng kantang ito.

인도네시아어

saya dari indonesia ga mengerti tagalog, tapi dari ritme dan musik nya, saya tau lagu ini makna nya sangat dalam

마지막 업데이트: 2021-11-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

kaya't nagpasiya ako na iharap sa akin ang lahat na pantas sa babilonia, upang kanilang maipaaninaw sa akin ang kahulugan ng panaginip.

인도네시아어

lalu kupanggil para cerdik pandai yang ada di babel untuk menerangkan kepadaku arti mimpi itu

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

at bawa't sisidlang lupa na kahulugan ng mga iyan, lahat ng nalalaman doon ay magiging karumaldumal, at yao'y inyong babasagin.

인도네시아어

apabila bangkai itu jatuh ke dalam belanga tanah, segala yang ada di dalam belanga itu menjadi najis, dan belanga itu harus dipecahkan

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

sapagka't naghahatid ka ng mga kakaibang bagay sa aming mga tainga: ibig nga naming maalaman kung ano ang kahulugan ng mga bagay na ito.

인도네시아어

sebab engkau mengemukakan hal-hal yang kedengaran aneh pada telinga kami. oleh sebab itu kami ingin tahu artinya.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

na anopa't lahat ng mga bansa ay magsasabi, bakit ginawa ito ng panginoon sa lupaing ito? ano ang kahulugan ng init nitong malaking kagalitan?

인도네시아어

maka seluruh dunia akan bertanya, 'mengapa tuhan berbuat begitu dengan negeri mereka? apa sebab ia marah sehebat itu?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

at lahat na kahulugan ng anomang bahagi ng bangkay ng mga yaon ay magiging karumaldumal; maging hurno o kalan ng mga palyok, ay babasagin: mga karumaldumal nga at magiging karumaldumal sa inyo.

인도네시아어

apa saja yang kejatuhan bangkai itu menjadi najis. anglo atau tempat pembakaran dari tanah yang kena bangkai itu harus dipecahkan karena najis

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

nang magkagayo'y sinabi ko sa kanila, anong kahulugan ng mataas na dako na inyong pinaroroonan? sa gayo'y ang pangalan niyaon ay tinawag na bama hanggang sa araw na ito.

인도네시아어

aku bertanya kepada mereka, 'tempat-tempat tinggi apa yang kamu kunjungi itu?' maka sejak itu tempat-tempat itu disebut 'tempat-tempat tinggi'

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

at siya'y nagsalita sa mga anak ni israel, na sinasabi, pagka itatanong ng inyong mga anak sa kanilang mga magulang sa panahong darating, na sasabihin, anong kahulugan ng mga batong ito?

인도네시아어

lalu yosua berkata kepada umat israel, "di kemudian hari apabila anak-anakmu menanyakan tentang arti dari batu-batu ini

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

타갈로그어

ako'y lumapit sa isa sa kanila na nakatayo, at itinanong ko sa kaniya ang katotohanan tungkol sa lahat na ito. sa gayo'y kaniyang isinaysay sa akin, at ipinaaninaw niya sa akin ang kahulugan ng mga bagay.

인도네시아어

lalu kudekati salah seorang yang berdiri di sana dan kuminta keterangan tentang semuanya itu. maka ia pun memberitahukannya

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

at ang mga pantas nga, ang mga enkantador, dinala sa harap ko, upang kanilang basahin ang sulat na ito, at ipaaninaw sa akin ang kahulugan; nguni't hindi nila naipaaninaw ang kahulugan ng bagay.

인도네시아어

para cerdik pandai dan ahli-ahli jampi telah mencoba membaca tulisan ini dan memberitahukan artinya kepadaku. tetapi mereka tidak bisa

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

sabihin mo nga sa mapanghimagsik na sangbahayan, hindi baga ninyo nalalaman ang kahulugan ng mga bagay na ito? saysayin mo sa kanila, narito, ang hari sa babilonia ay dumating sa jerusalem, at kinuha ang hari niyaon, at ang mga prinsipe niyaon, at dinala niya sa babilonia.

인도네시아어

"tanyakan kepada pemberontak-pemberontak itu, apakah mereka mengerti arti perumpamaan itu. sampaikan kepada mereka bahwa raja babel telah datang ke yerusalem, dan mengangkut raja yehuda serta pembesar-pembesar kota itu ke babel

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,767,311,221 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인