전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
lalo na ikaw na naging 40.
特に「40歳」なんてお笑いだね
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
mahiluhin ako lalo na pag sa sasakyan
飛行中にめまいがする
마지막 업데이트: 2022-12-21
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
lalo na kung kasama mo si todd, okay?
特にトッドと一緒なら、わかった?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
hindi na. wala ako sa mood mag-anal.
アナルまでやりたくなかったの
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
at kailangan magtulungan tayo, lalo na sa panahon ngayon.
こういう時こそ団結しなきゃ
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
lagi mo pinaparamdam sa akin na wala kang pakialam sa nararamdaman ko
you always make me feel like you don’t care how i feel
마지막 업데이트: 2021-11-20
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
kalimutan mo na. wala siya sa labas. wala siya sa labas.
やめましょ いるわけない こんなとこにいるわけないわ
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
totoo ba na wala na kayo pagmamahalan sa isat isa ng iyong asawa
あなたはもはやお互いを愛していないのは本当ですか
마지막 업데이트: 2020-03-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
gustong-gusto ko ang mga show mo. lalo na yung mga sikat na singers
え、見たいわよそりゃ 特に好きなのが
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
lalo na kung isa sa atin ay baka mapahamak dahil mamamatay-tao ang boypren niya.
とくに 友だちが殺人者とつきあってるかもって時には
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
nasasaktan ako na wala kayong tiwala sa akin na kung alam ko na ako ay inaagrabyado o may nanloloko sa akin.
愛されてるかだまされてるかぐらい あたしが見抜けないと思ってるなんて
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
maayos na pamumuhay ay hindi magaling sa mangmang; lalo na sa alipin na magpuno sa mga pangulo.
愚かな者が、ぜいたくな暮しをするのは、ふさわしいことではない、しもべたる者が、君たる者を治めるなどは、なおさらである。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ang marilag na pananalita ay hindi nagiging mabuti sa mangmang: lalo na ang magdarayang mga labi, sa isang pangulo.
すぐれた言葉は愚かな者には似合わない、まして偽りを言うくちびるは君たる者には似合わない。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
kahit na wala ni isang artikulo akong nakita. ikaw, may nakita ka? maglaan ka ng sarili mong panahon.
だいたい何も書いてるの見た事なんてないじゃない
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
hatulan ng dios si abner, at lalo na, malibang gawin kong gayon sa kaniya, na gaya ng isinumpa ng panginoon kay david;
主がダビデに誓われたことを、わたしが彼のためになし遂げないならば、神がアブネルをいくえにも罰しられるように。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ang kaniyang mga anak ay malayo sa katiwasayan, at sila'y mangapipisa sa pintuang-bayan, na wala mang magligtas sa kanila.
その子らは安きを得ず、町の門でしえたげられても、これを救う者がない。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
kung saan ka mamatay, ay mamamatay ako, at doon ako ililibing; hatulan ako ng panginoon at lalo na, maliban ang kamatayan ang maghiwalay sa iyo at sa akin.
あなたの死なれる所でわたしも死んで、そのかたわらに葬られます。もし死に別れでなく、わたしがあなたと別れるならば、主よ、どうぞわたしをいくえにも罰してください」。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
maging ang kanilang pagibig, gaya ng kanilang pagtatanim at ng kanilang pananaghili ay nawala ngayon; na wala man silang anomang bahagi pa na magpakailan man sa anomang bagay na nagawa sa ilalim ng araw.
その愛も、憎しみも、ねたみも、すでに消えうせて、彼らはもはや日の下に行われるすべての事に、永久にかかわることがない。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
nang magkagayo'y kaniyang sinabi, gawing gayon ng dios sa akin, at lalo na, kung ang ulo ni eliseo, na anak ni saphat ay matira sa kaniya sa araw na ito.
そして王は言った「きょう、シャパテの子エリシャの首がその肩の上にすわっているならば、神がどんなにでもわたしを罰してくださるように」。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
sapagka't dahil dito ay nagsisipagpagal kami at nagsisipagsikap, sapagka't may pagasa kami sa dios na buhay, na siyang tagapagligtas sa lahat ng mga tao, lalong lalo na sa mga nagsisisampalataya.
わたしたちは、このために労し苦しんでいる。それは、すべての人の救主、特に信じる者たちの救主なる生ける神に、望みを置いてきたからである。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인: