전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
alis tayo sa sabado
partiamo sabato
마지막 업데이트: 2023-09-27
사용 빈도: 2
품질:
magkita tayo sa set.
じゃあ本番でな
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
magkita tayo sa labas.
外で待ってる
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
magkita ulit tayo sa isang linggo?
じゃあ来週ね?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
pede ba tayo nalang
pede tayo nalang
마지막 업데이트: 2020-12-30
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
pwede ba tayo mag usap
明日だけ話しましょう
마지막 업데이트: 2022-11-20
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
dun nga tayo sa labas!
! こっち来て!
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
matutulog ba tayo o hindi?
寝ましょう
마지막 업데이트: 2023-07-16
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
punta na tayo sa japan bukas
明日日本に行こう
마지막 업데이트: 2021-06-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
siguradong maglalaro tayo sa kama ngayong gabi.
今日は体もいただくよ
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ibig sabihin, balik uli tayo sa simula.
ふりだしに戻っただけよ
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
bakit ba tayo pinapaligiran ng mga taong pinapatay?
何なのよこれ あたしたちの廻りで殺人ばっかり
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
uuwi ka kukunin mo ang laptop mo magkikita tayo sa isang public place
お前はうちに帰って 自分のpcをもってきて どっか外であうんだ
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
magsasama na tayo sa wakas sa tinagal-tagal nating pinaplano.
ずっと話しててやっと一緒に 住むことになったんだし
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
umalis tayo itong weekend. maikling bakasyon lang. punta tayo sa big bear.
週末どっかいきましょ ビッグ・ベアとかさ
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ganito, pasok tayo sa bahay at pag-iisipan ko ang mga storya natin.
じゃあ、あたし家に入って変装して来るわ
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
punta tayo sa aking opisina para tapusin ang paperwork. hindi kapani-paniwala!
じゃあ事務処理してもらおうか マジで信じられん!
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
sabi ko na nga bang dapat nag-ensayo muna tayo sa paggamit nitong mga earpieces bago tayo pumunta dito!
この無線 来る前にちゃんと リハーサルすべきだったわ
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
matagal ko nang gustong manood ng sci fi mula noong pumunta tayo sa downtown noong isang linggo para makita kung saan ginawa yung pelikulang blade runner.
こないだブレードランナーを撮影した ビルを見てからずっとsf見たくてさ
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
lubha pa nga ngayong inaaring-ganap sa pamamagitan ng kaniyang dugo, ay mangaliligtas tayo sa galit ng dios sa pamamagitan niya.
わたしたちは、キリストの血によって今は義とされているのだから、なおさら、彼によって神の怒りから救われるであろう。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인: