검색어: magpakailan (타갈로그어 - 포르투갈어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Tagalog

Portuguese

정보

Tagalog

magpakailan

Portuguese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

타갈로그어

포르투갈어

정보

타갈로그어

ang panginoon ay maghahari magpakailan man.

포르투갈어

o senhor reinará eterna e perpetuamente.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

na sumakaniya ang kaluwalhatian magpakailan man. siya nawa.

포르투갈어

a quem seja a glória para todo o sempre. amém.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

purihin ang panginoon, magpakailan man. siya nawa, at siya nawa.

포르투갈어

bendito seja o senhor para sempre. amém e amém.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

sapagka't ang panginoon ay hindi magtatakuwil magpakailan man.

포르투갈어

pois o senhor não rejeitará para sempre.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

purihin ang pangalan ng panginoon mula sa panahong ito at magpakailan man.

포르투갈어

bendito seja o nome do senhor, desde agora e para sempre.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

sinabi nga ni daniel sa hari, oh hari, mabuhay ka magpakailan man.

포르투갈어

então daniel falou ao rei: ç rei, vive para sempre.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

magpakailan man, oh panginoon, ang iyong salita ay natatag sa langit.

포르투갈어

para sempre, ó senhor, a tua palavra está firmada nos céus.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

mangapahiya sila at manganglupaypay magpakailan man; oo, mangahiya sila at mangalipol:

포르투갈어

sejam envergonhados e conturbados perpetuamente; sejam confundidos, e pereçam,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

oh israel, umasa ka sa panginoon mula sa panahong ito at sa magpakailan pa man.

포르투갈어

espera, ó israel, no senhor, desde agora e para sempre.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

ang hari na humahatol na tapat sa dukha, ang kaniyang luklukan ay matatatag magpakailan man.

포르투갈어

se o rei julgar os pobres com eqüidade, o seu trono será estabelecido para sempre.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

iyong iingatan sila, oh panginoon, iyong pakaingatan sila mula sa lahing ito magpakailan man.

포르투갈어

guarda-nos, ó senhor; desta geração defende-nos para sempre.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

mangagsabi ngayon ang nangatatakot sa panginoon, na ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.

포르투갈어

digam, pois, os que temem ao senhor: a sua benignidade dura para sempre.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

hanapin ninyo ang panginoon at ang kaniyang kalakasan; hanapin ninyo ang kaniyang mukha magpakailan man.

포르투갈어

buscai ao senhor e a sua força; buscai a sua face continuamente.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

datapuwa't siya, sapagka't namamalagi magpakailan man ay may pagkasaserdote siyang di mapapalitan.

포르투갈어

mas este, porque permanece para sempre, tem o seu sacerdócio perpétuo.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

ikaw, oh panginoon, nananatili magpakailan man: ang iyong luklukan ay sa sali't saling lahi.

포르투갈어

tu, senhor, permaneces eternamente; e o teu trono subsiste de geração em geração.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at ang mga yao'y magiging isang tanda at isang kababalaghan sa iyo, at sa iyong lahi magpakailan man:

포르투갈어

estarão sobre ti por sinal e por maravilha, como também sobre a tua descendencia para sempre.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

ang damo ay natutuyo, ang bulaklak ay nalalanta; nguni't ang salita ng ating dios ay mamamalagi magpakailan man.

포르투갈어

seca-se a erva, e murcha a flor; mas a palavra de nosso deus subsiste eternamente.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at nagparaan sa israel sa gitna niyaon: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:

포르투갈어

e fez passar israel pelo meio dele, porque a sua benignidade dura para sempre;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

hanggang kailan, oh panginoon? iyong kalilimutan ako magpakailan man? hanggang kailan ikukubli mo ang iyong mukha sa akin?

포르투갈어

até quando, ó senhor, te esquecerás de mim? para sempre? até quando esconderás de mim o teu rosto?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

ang kagandahang-loob ko'y aking iingatan sa kaniya magpakailan man, at ang tipan ko'y mananayong matibay sa kaniya.

포르투갈어

conservar-lhe-ei para sempre a minha benignidade, e o meu pacto com ele ficará firme.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,763,888,307 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인