검색어: mahal kita walang iba (타갈로그어 - 포르투갈어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Tagalog

Portuguese

정보

Tagalog

mahal kita walang iba

Portuguese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

타갈로그어

포르투갈어

정보

타갈로그어

mahal kita

포르투갈어

나는 한국에 대해 거의 모른다

마지막 업데이트: 2019-09-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

mahal kita.

포르투갈어

eu amo vocês.

마지막 업데이트: 2015-12-11
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

kasi mahal kita

포르투갈어

eu amo-te porque

마지막 업데이트: 2024-04-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

mahal kita miss brazil

포르투갈어

sinto sua falta brasil

마지막 업데이트: 2020-08-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

hello girl alam kong mahal kita

포르투갈어

e este indioma voce entende

마지막 업데이트: 2020-04-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

miss kona yong mukha mo, mahal kita

포르투갈어

senti a sua falta

마지막 업데이트: 2024-01-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

upang maalaman ng lahat na bayan sa lupa, na ang panginoon ay siyang dios: walang iba.

포르투갈어

para que todos os povos da terra, saibam que o senhor é deus, e que não há outro.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

walang banal na gaya ng panginoon; sapagka't walang iba liban sa iyo, ni may bato mang gaya ng aming dios.

포르투갈어

ninguém há santo como o senhor; não há outro fora de ti; não há rocha como a nosso deus.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

ako ang panginoon, at walang iba; liban sa akin ay walang dios. aking bibigkisan ka, bagaman hindi mo ako nakilala.

포르투갈어

eu sou o senhor, e não há outro; fora de mim não há deus; eu te cinjo, ainda que tu não me conheças.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

upang kanilang maalaman mula sa sikatan ng araw, at mula sa kalunuran, na walang iba liban sa akin: ako ang panginoon, at walang iba.

포르투갈어

para que se saiba desde o nascente do sol, e desde o poente, que fora de mim não há outro; eu sou o senhor, e não há outro.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

kayo'y magsitingin sa akin, at kayo'y mangaligtas, lahat na taga wakas ng lupa: sapagka't ako'y dios, at walang iba liban sa akin.

포르투갈어

olhai para mim, e sereis salvos, vós, todos os confins da terra; porque eu sou deus, e não há outro.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

at nangyari, nang ikatlong araw pagkatapos na ako'y makapanganak, na ang babaing ito'y nanganak naman; at kami ay magkasama; walang iba sa amin sa bahay, liban sa kaming dalawa sa bahay.

포르투갈어

e sucedeu que, no terceiro dia depois de meu parto, também esta mulher teve um filho. estávamos juntas; nenhuma pessoa estranha estava conosco na casa; somente nós duas estávamos ali.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,762,417,164 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인