전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
at kukunin mo ang lalaking tupa na itinalaga at lulutuin mo ang kaniyang laman sa dakong banal.
너 는 위 임 식 수 양 을 취 하 여 거 룩 한 곳 에 서 그 고 기 를 삶
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at iyong kakaning parang mga munting tinapay na cebada, at iyong lulutuin sa dumi na galing sa tao sa kanilang paningin.
너 는 그 것 을 보 리 떡 처 럼 만 들 어 먹 되 그 들 의 목 전 에 서 인 분 불 을 피 워 구 울 지 니
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ang pinakaunang bunga ng iyong lupa ay iyong dadalhin sa bahay ng panginoon mong dios. huwag mong lulutuin ang batang kambing sa gatas ng kaniyang ina.
너 의 토 지 소 산 의 처 음 익 은 것 을 가 져 다 가 너 의 하 나 님 여 호 와 의 전 에 드 릴 지 며 너 는 염 소 새 끼 를 그 어 미 의 젖 으 로 삶 지 말 지 니
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ang mga pinakauna ng mga unang bunga ng iyong lupa ay iyong ipapasok sa bahay ng panginoon mong dios. huwag mong lulutuin ang batang kambing sa gatas ng kaniyang ina.
너 의 토 지 에 서 처 음 익 은 열 매 의 첫 것 을 가 져 다 가 너 의 하 나 님 여 호 와 의 전 에 드 릴 지 니 라 너 는 염 소 새 끼 를 그 어 미 의 젖 으 로 삶 지 말 지 니
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
sa inyong mga tahanan ay magdadala kayo ng dalawang tinapay na aalugin na may dalawang ikasangpung bahagi ng isang epa ng mainam na harina, at lulutuin na may levadura na pinaka pangunang bunga sa panginoon.
너 희 처 소 에 서 에 바 십 분 이 로 만 든 떡 두 개 를 가 져 다 가 흔 들 지 니 이 는 고 운 가 루 에 누 룩 을 넣 어 서 구 운 것 이 요 이 는 첫 요 제 로 여 호 와 께 드 리 는 것 이
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
huwag kayong kakain ng anomang bagay na namatay sa sarili: iyong maibibigay sa taga ibang bayang nasa loob ng iyong mga pintuang-daan, upang kaniyang kanin; o iyong maipagbibili sa taga ibang bayan: sapagka't ikaw ay isang banal na bayan sa panginoon mong dios. huwag mong lulutuin ang guyang kambing sa gatas ng kaniyang ina.
너 희 는 너 희 하 나 님 여 호 와 의 성 민 이 라 무 릇 스 스 로 죽 은 것 은 먹 지 말 것 이 니 그 것 을 성 중 에 우 거 하 는 객 에 게 주 어 먹 게 하 거 나 이 방 인 에 게 팔 아 도 가 하 니 라 너 는 염 소 새 끼 를 그 어 미 의 젖 에 삶 지 말 지 니
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: