전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
issəjad aləs y Əməli, ig̣g̣oday-as.
at lumuhod ang lalake at sumamba sa panginoon.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
immozal nux arat kul w'as t-omar Əməli.
at ginawa ni noe ayon sa lahat na iniutos sa kaniya ng panginoon.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
Əzzuran ṃan n Əməli, imməg̣raz axluk n awedan.
at nagsisi ang panginoon na kaniyang nilalang ang tao sa lupa, at nalumbay sa kaniyang puso.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
Əge daɣ-ak aṭṭama nin fəl efsan, ya Əməli!
aking hinintay ang iyong pagliligtas, oh panginoon.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
iɣra Əməli məššina aləs iṇṇ-as: «məni kay?»
at tinawag ng panginoong dios ang lalake at sa kaniya'y sinabi, saan ka naroon?
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
inn-as tuma: «ya məššina di n Əməli-nin!»
sumagot si tomas, at sa kaniya'y sinabi, panginoon ko at dios ko.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
illa den da as iggaz šin əsənnəməl fəl amaɣlol, Əməli-net,
at kaniyang sinabi, tinawagan ko ang panginoon dahil sa aking pagdadalamhati, at siya'y sumagot sa akin; mula sa tiyan ng sheol ako'y sumigaw, at iyong dininig ang aking tinig.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
Ənnan-as: «Əməli, hakk-ana amensay wədi faw.»
sa kaniya nga'y kanilang sinabi, panginoon, bigyan mo kaming palagi ng tinapay na ito.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
təzzar inamaggag kayin d Əməli iɣsar daɣ akal wa n nod daɣ dənnəg n edan.
at umalis si cain sa harapan ng panginoon at tumahan sa lupain ng nod, sa silanganan ng eden.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
kəl sədom əṃosan ark-aytedan əknanen tišit ən nasbakkadan dat udəm n Əməli.
ang mga tao nga sa sodoma ay masasama at mga makasalanan sa harap ng panginoon.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
«awak, iṇṇa Əməli, ad-əɣbəra y ibrahim a wa z-aga?
at sinabi ng panginoon, ililihim ko ba kay abraham ang aking gagawin;
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
assaɣa wen da a dd-issərtak Əməli əlkəbrit ibilaglagan daɣ jənnawan fəl sədom əd gamora.
nang magkagayo'y nagpaulan ang panginoon sa sodoma at gomorra ng azufre at apoy mula sa panginoon na buhat sa langit;
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
inn-as filif: «Əməli, susən-anaɣ abba, adi igd-ana.»
sinabi sa kaniya ni felipe, panginoon, ipakita mo sa amin ang ama, at sukat na ito sa amin.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
igr'in məšši-s as iṣṣan Əməli daɣ-as, irzaɣ arat kul wa itaggu.
at nakita ng kaniyang panginoon, na ang panginoon ay sumasakaniya, at ang lahat ng kaniyang ginagawa ay pinagpapala ng panginoon sa kaniyang kamay.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ibrahim iṇbal ašək igan eṣəm ešel daɣ ber-Šeba, amaran iɣbad Əməli, məššina amaɣlol daɣ adag wen.
at nagtanim si abraham ng isang punong kahoy na tamaring sa beerseba, at sinambitla doon ang pangalan ng panginoong dios na walang hanggan.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
inn-as aləs: «ayew, Əməli-nin, əzzigzanaɣ.» təzzar issəjad-as.
at sinabi niya, panginoon, sumasampalataya ako. at siya'y sinamba niya.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
Əmuzar ən məskəsa wər isəɣrid fadda əššəɣəl ən yusəf fəlas Əməli a daɣ-as iṣṣanan, irzaɣ arat kul wa itaggu.
hindi tinitingnan ng katiwala ng bilangguan ang anomang bagay na nasa kaniyang kamay, sapagka't ang panginoo'y suma kay jose; at ang kaniyang ginagawa ay pinagpapala ng panginoon.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
iṇṇa tolas: «idkal Əməli, məššina wa n Šem! amaran iqqəlet kanan akli ən Šem.»
at sinabi niya, purihin ang panginoon, ang dios ni sem! at si canaan ay maging alipin niya.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
iṇṇa Əməli i yaqub: «Əqqəl akal ən marawan nak, ɣur aɣaywan n abba nnak, əṣṣana daɣ ak.»
at sinabi ng panginoon kay jacob, magbalik ka sa lupain ng iyong mga magulang, at sa iyong kamaganakan; at ako'y sasaiyo.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
yay əd təntay, daɣ əzzənəf kul as əggəzan attin s əmmək as omar məššina nux. təzzar ihar-in fall-as Əməli attin.
at ang mga nagsilulan, ay lumulang lalake at babae, ng lahat na laman, gaya ng iniutos sa kaniya ng dios: at kinulong siya ng panginoon.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질: