전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
amına koyim bu ne
ich werde dich ficken, schau au
마지막 업데이트: 2023-11-18
사용 빈도: 1
품질:
bu ne anlama geliyor?
was bedeutet das?
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
bu ne güzel son durak!"
was für eine erfreuliche belohnung nach dem diesseits!"
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
zalimler için bu ne kötü bir değişmedir.
erbärmlich ist für die unrecht-begehenden der eintausch!
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
bu nedir
was ist das
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 5
품질:
kendilerine yazık edenler için bu ne kötü değişmedir!
erbärmlich ist für die unrecht-begehenden der eintausch!
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
kıyamet günü onlar için, bu ne fena bir yüktür!
schlimm wird für sie am tag der auferstehung das sein, was sie tragen.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
l2a bu ne zaman tamamdır? bugün öğleden sonra.
l2a wann ist dies fertig? heute nachmittag.
마지막 업데이트: 2014-09-25
사용 빈도: 1
품질:
bu ne kötü bir içecek ve cehennem ne kötü bir duraktır!
erbärmlich ist der trank und verhängnisvoll ist der ort zum anlehnen.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
(bu,) ne güzel sevap ve ne güzel destek.
die beste belohnung (ist dies) und schön gemacht ist der ort zum anlehnen.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
halbuki onlar sizin düşmanınızdır. zalimler için bu ne kötü bir değişmedir.
wollt ihr euch denn ihn und seine nachkommenschaft zu schutzherren anstatt meiner nehmen, wo sie euch doch feind sind? - ein schlimmer tausch für die ungerechten!
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
sibel, bu ne kadar büyük bir çanta. İçinde neler var?
sibel, so eine große tasche! was ist da alles drinnen?
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
halbuki onlar size düşmandır. kendilerine yazık edenler için bu ne kötü değişmedir!
schlimm ist dieser tausch für die frevler.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
"bu nedir" aracını gösterir.
zeigt dasâ was ist dasâ -werkzeug an.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
devamlı o azabın altında kalacaklar. kıyamet günü onlar için, bu ne fena bir yüktür!
(in der hölle) werden sie auf ewig verweilen; und schwer wird ihnen die bürde am tage der auferstehung sein
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
Şöyle dediler: "bu ne biçim peygamber ki yemek yer, sokaklarda gezer?
oder würde ihm doch ein schatz heruntergeworfen!
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
Şöyle dediler: "bu ne biçim peygamber ki, yemek yer, sokaklarda gezer?
und sie sagen: "was ist mit diesem gesandten, daß er speise ißt und auf den märkten umhergeht?
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
"sabrettiğinizden ötürü selam (barış ve huzur) size olsun. bu ne güzel son durak!"
"friede sei mit euch, da ihr geduldig waret; seht, wie herrlich der lohn der wohnstatt ist!"
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
onlar yardım istediklerinde, erimiş maden gibi yüzleri kavuran bir su kendilerine sunulur. bu ne kötü bir içecek ve cehennem ne kötü bir duraktır!
und wenn sie um hilfe rufen, wird ihnen mit wasser wie geschmolzenem erz geholfen, das die gesichter versengt - ein schlimmes getränk und ein böser rastplatz!
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
bu kimseler, onda (o günah yükünün altında) ebedi kalırlar. onlar için kıyamet gününde bu ne kötü bir yüktür!
(in der hölle) werden sie auf ewig verweilen; und schwer wird ihnen die bürde am tage der auferstehung sein
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질: