전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
yalnızca ulu gücüyle her yere erişen eliyle sizleri mısırdan çıkaran rabbe tapınacaksınız. onun önünde eğilip ona kurban keseceksiniz.
sondern den herrn, der euch aus Ägyptenland geführt hat mit großer kraft und ausgerecktem arm, den fürchtet, den betet an, und dem opfert;
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
boru, ney, lir, kanun, arp, davul ve her çeşit çalgı sesini duyar duymaz yere kapanıp kral nebukadnessarın dikmiş olduğu altın heykele tapınacaksınız.
wenn ihr hören werdet den schall der posaunen, drommeten, harfen, geigen, psalter, lauten und allerlei saitenspiel, so sollt ihr niederfallen und das goldene bild anbeten, das der könig nebukadnezar hat setzen lassen.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
İsa ona şöyle dedi: ‹‹kadın, bana inan, öyle bir saat geliyor ki, babaya ne bu dağda, ne de yeruşalimde tapınacaksınız!
jesus spricht zu ihr: weib, glaube mir, es kommt die zeit, daß ihr weder auf diesem berge noch zu jerusalem werdet den vater anbeten.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
yoksa bana, tanrımız rabbe güveniyoruz mu diyeceksiniz? hizkiyanın yahuda ve yeruşalim halkına, yalnız bu sunağın önünde tapınacaksınız diyerek tapınma yerlerini, sunaklarını ortadan kaldırdığı tanrı değil mi bu?›
willst du mir aber sagen: wir verlassen uns auf den herrn, unsern gott! ist's nicht der, dessen höhen und altäre hiskia hat abgetan und hat zu juda und jerusalem gesagt: vor diesem altar sollt ihr anbeten?
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ama içtenlikle tapınanların babaya ruhta ve gerçekte tapınacakları saat geliyor. İşte, o saat şimdidir. baba da kendisine böyle tapınanları arıyor.
aber es kommt die zeit und ist schon jetzt, daß die wahrhaftigen anbeter werden den vater anbeten im geist und in der wahrheit; denn der vater will haben, die ihn also anbeten.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질: