전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
eskiden kör olan adamı ferisilerin yanına götürdüler.
ka kawea atu ki nga parihi taua tangata i matapo i mua ra
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
İsayı golgota, yani kafatası denilen yere götürdüler.
na ka arahina ia ki tetahi wahi, ki korokota, tona tikanga ina whakamaoritia ko te wahi angaanga
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
davutla adamları, filistlilerin orada bıraktığı putları alıp götürdüler.
i mahue ano i a ratou a ratou whakapakoko i reira, a maua atu ana e rawiri ratou ko ana tangata
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
sonra bütün kurul üyeleri kalkıp İsayı pilatusa götürdüler.
katahi ka whakatika to ratou huihui katoa, a arahina ana ia ki a pirato
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
avramın yeğeni lutla mallarını da götürdüler. Çünkü o da sodomda yaşıyordu.
i mauria ano e ratou a rota, te tama a te teina o aperama, me ona taonga, a haere ana; i horoma hoki ia e noho ana
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
İsayı tutukladılar, alıp başkâhinin evine götürdüler. petrus onları uzaktan izliyordu.
na ka hopukina ia e ratou, ka arahina atu, a kawea ana ki roto ki te whare o te tino tohunga. ko pita ia i aru mai i tawhiti
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
parlayan ışığın görkeminden gözlerim görmez olduğundan, yanımdakiler elimden tutup beni Şama götürdüler.
heoi, i te mea kahore ahau i kite, na te kororia hoki o taua marama, ka arahina a ringatia ahau e oku hoa haere, ka tae ki ramahiku
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
filistliler, tanrının sandığını ele geçirdikten sonra, onu even-ezerden aşdota götürdüler.
na, tera kua riro te aaka a te atua i nga pirihitini, kua mauria atu i epeneetere ki aharoro
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
İsayı tutuklayanlar, onu başkâhin kayafaya götürdüler. din bilginleriyle ileri gelenler de orada toplanmışlardı.
katahi ka kawea a ihu e nga kaihopu ki te whare o kaiapa, o te tino tohunga, i reira hoki nga karaipi me nga kaumatua e huihui ana
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
onunla böyle alay ettikten sonra kaftanı üzerinden çıkarıp kendi giysilerini giydirdiler ve çarmıha germeye götürdüler.
na, ka mutu ta ratou tawai ki a ia, ka tihorea atu i runga i a ia te kakahu ra, whakakahuria ana ona ki a ia, a arahina ana ia kia ripekatia
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kareah oğlu yohananla bütün ordu komutanları, sürüldükleri uluslardan yerleşmek üzere yahudaya geri dönen yahuda halkını alıp götürdüler.
engari i mau a hohanana tama a karea, ratou ko nga rangatira katoa o nga ope, ki nga morehu katoa o hura i peai nei ratou ki nga iwi katoa, a i hoki mai ki te whenua o hura noho ai
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
onunla böyle alay ettikten sonra mor giysiyi üzerinden çıkarıp kendi giysilerini giydirdiler ve çarmıha germek üzere onu dışarı götürdüler.
a, no ka mutu ta ratou taunu ki a ia, ka tangohia te kahu papura i a ia, na whakakakahuria ana ia ki ona ake kakahu, a arahina ana ia kia ripekatia
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
adamları ahazyanın cesedini bir savaş arabasına koyup yeruşalime götürdüler. onu davut kentinde atalarının yanına, kendi mezarına gömdüler.
na kawea ana ia e ana tangata i runga i te hariata ki hiruharama, a tanumia ana ki tona urupa, ki ona matua i te pa o rawiri
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
bütün yiğitler geceleyin yola koyularak beytşeana gittiler. saulla oğullarının cesetlerini beytşean surundan indirip yaveşe götürdüler, orada yaktılar.
ka whakatika nga marohirohi katoa, a haere ana pau noa taua po katoa; na tangohia iho e ratou te tinana o haora, me nga tinana o ana tama i te taiepa o petehana, a haere ana ki iapehe, tahuna ana ki reira
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
midyanlı tüccarlar oradan geçerken, kardeşleri yusufu kuyudan çekip çıkardılar, yirmi gümüşe İsmaililere sattılar. İsmaililer yusufu mısıra götürdüler.
na ka haere mai nga miriani, he hunga hokohoko: ka hutia ake e ratou a hohepa i roto i te poka, a ka hokona atu a hohepa e ratou ki nga ihimaeri, ki nga hiriwa e rua tekau: a ka kawea a hohepa e ratou ki ihipa
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
sonra yüzbaşıları, karyalıları, muhafızları ve halkı yanına aldı. kralı rabbin tapınağından getirdiler. muhafızlar kapısından geçerek sarayına götürdüler, kral tahtına oturttular.
i mauria hoki e ia nga rangatira rau, ratou ko nga kariti, ko nga kaitiaki kingi, me te iwi katoa o te whenua; na kawea iho ana e ratou te kingi ki raro i te whare o ihowa, a haere ana na te huarahi ki te kuwaha o nga kaitiaki ki te whare o te k ingi. na noho ana ia i runga i te torona o nga kingi
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
andreas kardeşini İsaya götürdü. İsa ona baktı, ‹‹sen yuhannanın oğlu simunsun. kefas diye çağrılacaksın›› dedi. kefas, kaya anlamına gelir.
na ka arahina mai ia e ia ki a ihu. a ka titiro a ihu ki a ia, ka mea, ko haimona koe, ko te tama a hona: me hua koe ko kipa: tona whakamaoritanga ko pita, ara ko kohatu
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: