검색어: kendine iyi bak (터키어 - 스페인어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

터키어

스페인어

정보

터키어

kendine iyi bak.

스페인어

cuídate.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

터키어

kendine iyi bak!

스페인어

¡cuidate!

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

터키어

tom'a iyi bak.

스페인어

cuida bien de tom.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

터키어

kendimi iyi hissediyorum.

스페인어

me siento bien.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

터키어

bugün kendimi iyi hissediyorum.

스페인어

hoy me siento bien.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

터키어

‹‹onu sorumluluğun altına al, ona iyi bak, hiç zarar verme, senden ne dilerse yap.››

스페인어

"tómalo y cuida de él. no le hagas nada malo; más bien, harás con él como él te lo diga.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

터키어

onu satın alan mısırlı, karısına şöyle dedi: "ona iyi bak, kendisine güzel bir yer hazırla.

스페인어

el que lo había comprado, que era de egipto, dijo a su mujer: «¡acógele bien!

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

터키어

hoşlanmadıkları şeyleri allah'a malediyorlar ve kendilerinin iyi hakkettikleri yalanını dillerinde geveliyorlar.

스페인어

atribuyen a alá lo que detestan y sus lenguas inventan la mentira cuando pretenden que les espera lo mejor.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

터키어

bizimkiler de kendilerini iyi işlere vermeyi öğrensinler. böylelikle temel ihtiyaçları karşılamış ve verimsiz bir yaşam sürmemiş olurlar.

스페인어

y aprendan los nuestros a dedicarse a las buenas obras para los casos de necesidad, con el fin de que no sean sin fruto

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

터키어

onu mısır'da satın alan kişi, karısına, "ona iyi bak, olur ki bize yararı dokunur, ya da onu evlat ediniriz," dedi.

스페인어

el que lo había comprado, que era de egipto, dijo a su mujer: «¡acógele bien! quizá nos sea útil o lo adoptemos como hijo».

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

터키어

böyledir, çünkü allah yolunda uğrayacakları hiçbir susuzluk, yorgunluk, açlık; kafirleri öfkelendirecek bir yeri çiğne(yip zaptet)meleri ve düşmana karşı bir başarı kazanmaları yoktur ki mutlaka bunlarla kendilerine iyi bir amel yazılmış olmasın.

스페인어

si lo hacen así, no padecerán sed, ni fatiga, ni hambre por alá. todo suelo que pisen, para irritación de los infieles, y toda ventaja que obtengan sobre el enemigo, serán inscritos como obra buena.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,770,672,891 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인