인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
yani, ne öğrendik?
so, what have we learned?
마지막 업데이트: 2015-10-13
사용 빈도: 1
품질:
bu ne işe yarar?
what is this for?
마지막 업데이트: 2015-10-13
사용 빈도: 1
품질:
bende ona "tamam, yaşamak için ne iş yapıyorsun?"
and i said, "well, what do you do for a living?"
마지막 업데이트: 2015-10-13
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
peki gerçekten ne işe yarar?
so what actually works?
마지막 업데이트: 2015-10-13
사용 빈도: 1
품질:
"peki, kuyruk ne işe yarar?" dedik.
we said, "well, what do tails do?"
마지막 업데이트: 2015-10-13
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
ne iş yapmaktasınız sizler
my data is finished for video call
마지막 업데이트: 2023-08-21
사용 빈도: 1
품질:
ne iş yaptığını bana bildir.
let me know what you're up to.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
baban ne iş yapar?
what does your father do?
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
"burada ne işin var?
"what are you doing here?
마지막 업데이트: 2015-10-13
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
benim kitabımın burada ne işi var?
what's my book doing here?
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
siz hayırdan ne işlerseniz, allah onu bilir.
and whatever good ye do, (be sure) allah knoweth it.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
peki çözümü ne? İşte bu benim işim değil.
so what's the solution? it's not my job.
마지막 업데이트: 2015-10-13
사용 빈도: 1
품질:
benim bilmemi istemediğin şeyi bilmiyorum. yani neyi bilmek istediğimi bilmiyorum.
i don't know what you don't want me to know, so i don't know what i want to know.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
o anlarda kesinlikle orada ne işin var diye düşünüyorsun ca:en yakın olduğun an -- yani ne zaman işte bitti gidiyorum dedin?
so in those moments, you certainly wonder what you're doing up there or -- ca: what was the closest you got to -- when did you think, this is it, i might be on my way out?
마지막 업데이트: 2015-10-13
사용 빈도: 1
품질:
"memleketiniz neresi", "ne iş yapmak istiyorsunuz?"
"what's your hometown?" "what occupation do you seek?"
마지막 업데이트: 2015-10-13
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
"ne iş yapıyorsunuz?" "utanç çalışıyorum." "oh."
"what do you do?" "i study shame." "oh."
마지막 업데이트: 2015-10-13
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.