Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
yani, ne öğrendik?
so, what have we learned?
Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bu ne işe yarar?
what is this for?
Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bende ona "tamam, yaşamak için ne iş yapıyorsun?"
and i said, "well, what do you do for a living?"
Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
peki gerçekten ne işe yarar?
so what actually works?
Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"peki, kuyruk ne işe yarar?" dedik.
we said, "well, what do tails do?"
Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
ne iş yapmaktasınız sizler
my data is finished for video call
Laatste Update: 2023-08-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ne iş yaptığını bana bildir.
let me know what you're up to.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
baban ne iş yapar?
what does your father do?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"burada ne işin var?
"what are you doing here?
Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
benim kitabımın burada ne işi var?
what's my book doing here?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
siz hayırdan ne işlerseniz, allah onu bilir.
and whatever good ye do, (be sure) allah knoweth it.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
peki çözümü ne? İşte bu benim işim değil.
so what's the solution? it's not my job.
Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
benim bilmemi istemediğin şeyi bilmiyorum. yani neyi bilmek istediğimi bilmiyorum.
i don't know what you don't want me to know, so i don't know what i want to know.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
o anlarda kesinlikle orada ne işin var diye düşünüyorsun ca:en yakın olduğun an -- yani ne zaman işte bitti gidiyorum dedin?
so in those moments, you certainly wonder what you're doing up there or -- ca: what was the closest you got to -- when did you think, this is it, i might be on my way out?
Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"memleketiniz neresi", "ne iş yapmak istiyorsunuz?"
"what's your hometown?" "what occupation do you seek?"
Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
"ne iş yapıyorsunuz?" "utanç çalışıyorum." "oh."
"what do you do?" "i study shame." "oh."
Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.