검색어: dillilikten (터키어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Turkish

English

정보

Turkish

dillilikten

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

터키어

영어

정보

터키어

kuneva tüketici haklarının korunmasından, orban ise çok dillilikten sorumlu olacak.

영어

kuneva will be responsible for consumer protection, orban for multilingualism.

마지막 업데이트: 2012-04-07
사용 빈도: 1
품질:

터키어

İkinci tercih olan leonard orban hemen onaylandı ve Çok dillilikten sorumlu komisyon Üyeliğine atandı.

영어

second choice leonard orban was approved quickly and was named commissioner for multilingualism.

마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:

터키어

kuneva ak'nin tüketiciyi korumadan sorumlu üyesi olurken, orban çok dillilikten sorumlu olacak.

영어

kuneva holds the consumer protection portfolio, while orban is in charge of multilingualism.

마지막 업데이트: 2012-04-07
사용 빈도: 1
품질:

터키어

meglena kuneva tüketicinin korunmasından sorumlu yeni komisyon üyeliğine getirilirken, leonard orban da çok dillilikten sorumlu komisyon üyesi oldu.

영어

meglena kuneva is the new consumer protection commissioner, and leonard orban is commissioner for multilingualism.

마지막 업데이트: 2012-04-07
사용 빈도: 1
품질:

터키어

ab'nin çok dillilikten sorumlu komisyon adayı orban ise, seçildiği takdirde okullarda dil öğrenimini artırmak ve azınlık dillerini korumak için çalışacağını söyledi.

영어

orban, who is eu commissioner-designate for multilingualism, said that if elected, he would work to boost language learning in schools and for the protection of minority languages.

마지막 업데이트: 2012-04-07
사용 빈도: 1
품질:

터키어

avrupa birliği organları Çeviri merkezi, ab’nin çok dilliliğe ilişkin stratejik çerçevesini uygulamaya yardımcı olan organlarından biridir.Çeviri merkezi, merkezi olmayan diğer ab makamlarına çeviri hizmeti sunmak ve kendi çeviri merkezleri olan ab kurumlarına ve organlarına, iş yüklerinin doruğa çıktığı dönemlerde yardımcı olmak amacıyla kurulmuştur.

영어

the translation centre for the bodies of the european union is one of the bodies which helps implement the eu’s strategic framework for multilingualism.the translation centre was established to provide translation services to the other decentralised eu agencies and to assist those eu institutions and bodies which have their own translation services in times of peaks in workload.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,770,583,457 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인