전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
beyoğlu ve boğazın batı yakası su ihtiyacının karşılanması için imtiyaz 1847 yılında kamil ve ternau beylere verilmiştir.
the privilege was granted to mr. kamil and mr. ternau for meeting water demand of beyoğlu and the west side of the bosphorus in 1847.
c-“mehmet kamil Ökmen'in idari müdür olarak tayinine ve idari müdür mehmet kamil Ökmen’in yetkili kılındığı..."
plaintiff- "mehmet kamil Ökmen has been appointed as managing director and mehmet kamil Ökmen has been authorized to be managing director..."
noterliği tarafından düzenlenen 28.3.2011 gün ve 2346 yv. sayılı vekaletname ile mehmet kamil ölçmenin eşi esra Ökmen’i şirket taşınmazlarının alımı için vekil tayin eylemiş ve karı koca vekiller de (???)
spouse of mehmet kamil Ökmen, as an agent, for purchase of the immovable properties of the company with the power of attorney dated 28/03/2011 and no. 2346 docket number issued by 2nd notary public of milas,
(tan,1967,320 )ancak gerek türk-rus savaşının ortaya çıkardığı engeller gerekse kamil bey’in ölümü üzerine imtiyaz ternau bey’e kalmıştır.
(tan,1967,320 ) however, the privilege was transformed to mr. ternau due to both the obstacles arising from the turkish-russian war and the death of mr. kamil.