전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
anlamadın mı? ne duruyorsun?
you heard her, go ahead.
마지막 업데이트: 2015-10-13
사용 빈도: 1
품질:
ne?! sen benim çikolata ayımı mı yedin?!
what?! you ate my chocolate bear?!
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
ne! sen benim çikolata ayımı yedim mi?
what! you've eaten my chocolate bear?
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
neden sen gelmedin?
why didn't you come?
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
bundan önce onları ne sen biliyordun ne de kavmin.
neither you nor your people knew about them before this.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
bundan önce bunları ne sen bilirdin, ne de kavmin.
neither you nor your people knew about them before this.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
ne sen, ne de senin halkın bundan önce onları bilmezdi.
neither you nor your people knew about them before this.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
dünyanın temelleri atılalı beri anlamadınız mı?
have ye not known? have ye not heard? hath it not been told you from the beginning? have ye not understood from the foundations of the earth?
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
cehennem (sakar) nedir, sen bilir misin?
- ah, what will convey unto thee what that burning is! -
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
kendilerini yaratan allah'ın onlardan daha güçlü olduğunu anlamadılar mı?
could they not see that allah who created them, he was mightier than them in power?
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
İnananlar hâlâ anlamadılar mı ki allah dileseydi tüm insanları doğruya ulaştırırdı.
are the faithful unaware that, had he pleased, god could have guided all mankind?
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
hâlâ şunu anlamadılar mı ki allah dilediği kulunun nasibini bollaştırır, dilediğinin nasibini ise daraltır.
did they not know that god determines and increases the sustenance of whomever he wants.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질: